Bir Bahar Akşamı كلمات أغنية ترجمة عربية
يالين - أمسية ربيعية
by Yalın
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
لقد مت من أجلك في مساء الربيع
Son gülü soldurup kalbime gömdüm ben
لقد ذبلت آخر وردة ودفنتها في قلبي
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
لقد مت بسبب الحب، لقد مت بسبب الحب
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
لقد مت من أجلك في مساء الربيع
İsmini susturup maziye gömdüm ben
صمتت اسمك ودفنته في الماضي
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
لقد مت بسبب الحب، لقد مت بسبب الحب
Hani bu dağların ardında güneş doğmayacaktı
ظننت أن الشمس لن تشرق خلف هذه الجبال
Hani bundan başka şehirde barış olmayacaktı
هل تعلم أنه لن يكون هناك سلام في المدينة غير هذا؟
Sana sarıldığım an yağmur duracaktı
سيتوقف المطر في اللحظة التي أحتضنك فيها
Sana sarıldığım an yağmur duracaktı
سيتوقف المطر في اللحظة التي أحتضنك فيها
Bir bahar akşamı aşk fani bir rüzgardı
كان الحب ريحًا قاتلة في أمسية ربيعية
Durmadı kalmadı bir nefesim kadardı
لم يتوقف، لم يتوقف، كان بطول أنفاسي
Senden sonrası mı vardı senden sonrası
فهل كان بعدك شيء؟
N
ن
N
ن
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
لقد مت من أجلك في مساء الربيع
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
لقد مت بسبب الحب، لقد مت بسبب الحب
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
