Bir Bahar Akşamı Testo Traduzione Italiana

Yalın - Una sera di primavera

by Yalın

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yalın Bir Bahar Akşamı

Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
Sono morto per te in una sera di primavera
Son gülü soldurup kalbime gömdüm ben
Ho appassito l'ultima rosa e l'ho seppellita nel mio cuore
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
Sono morto per amore, sono morto per amore
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
Sono morto per te in una sera di primavera
İsmini susturup maziye gömdüm ben
Ho messo a tacere il tuo nome e l'ho sepolto nel passato
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
Sono morto per amore, sono morto per amore
Hani bu dağların ardında güneş doğmayacaktı
Pensavo che il sole non sarebbe sorto dietro queste montagne
Hani bundan başka şehirde barış olmayacaktı
Sai, non ci sarebbe pace in città oltre a questa?
Sana sarıldığım an yağmur duracaktı
La pioggia smetterebbe nel momento in cui ti abbracciassi
Sana sarıldığım an yağmur duracaktı
La pioggia smetterebbe nel momento in cui ti abbracciassi
Bir bahar akşamı aşk fani bir rüzgardı
L'amore era un vento mortale in una sera di primavera
Durmadı kalmadı bir nefesim kadardı
Non si fermava, non si fermava, era lungo quanto il mio respiro
Senden sonrası mı vardı senden sonrası
C'è stato qualcosa dopo di te?
N
N
N
N
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
Sono morto per te in una sera di primavera
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
Sono morto per amore, sono morto per amore

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.