Bir Bahar Akşamı Songtekst Nederlandse Vertaling
Yalın - Een lenteavond
by Yalın
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
Ik stierf voor jou op een lenteavond
Son gülü soldurup kalbime gömdüm ben
Ik verwelkte de laatste roos en begroef hem in mijn hart
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
Ik stierf vanwege liefde, ik stierf vanwege liefde
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
Ik stierf voor jou op een lenteavond
İsmini susturup maziye gömdüm ben
Ik heb je naam tot zwijgen gebracht en in het verleden begraven
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
Ik stierf vanwege liefde, ik stierf vanwege liefde
Hani bu dağların ardında güneş doğmayacaktı
Ik dacht dat de zon niet achter deze bergen zou opkomen
Hani bundan başka şehirde barış olmayacaktı
Weet je, er zou anders geen vrede in de stad zijn?
Sana sarıldığım an yağmur duracaktı
De regen zou stoppen op het moment dat ik je omhelsde
Sana sarıldığım an yağmur duracaktı
De regen zou stoppen op het moment dat ik je omhelsde
Bir bahar akşamı aşk fani bir rüzgardı
Liefde was een dodelijke wind op een lenteavond
Durmadı kalmadı bir nefesim kadardı
Het stopte niet, het stopte niet, het duurde zo lang als mijn adem
Senden sonrası mı vardı senden sonrası
Was er iets na jou?
N
N
N
N
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
Ik stierf voor jou op een lenteavond
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
Ik stierf vanwege liefde, ik stierf vanwege liefde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
