Bir Bahar Akşamı Letra Traducción al Español

Yalın - Una tarde de primavera

by Yalın

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yalın Bir Bahar Akşamı

Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
Morí por ti una tarde de primavera
Son gülü soldurup kalbime gömdüm ben
Descoloré la última rosa y la enterré en mi corazón.
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
Morí por amor, morí por amor
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
Morí por ti una tarde de primavera
İsmini susturup maziye gömdüm ben
Silencié tu nombre y lo enterré en el pasado
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
Morí por amor, morí por amor
Hani bu dağların ardında güneş doğmayacaktı
Pensé que el sol no saldría detrás de estas montañas.
Hani bundan başka şehirde barış olmayacaktı
¿Sabes que no habría paz en la ciudad más que ésta?
Sana sarıldığım an yağmur duracaktı
La lluvia pararía en el momento en que te abracé
Sana sarıldığım an yağmur duracaktı
La lluvia pararía en el momento en que te abracé
Bir bahar akşamı aşk fani bir rüzgardı
El amor era un viento mortal en una tarde de primavera.
Durmadı kalmadı bir nefesim kadardı
No se detuvo, no se detuvo, fue tan largo como mi respiración.
Senden sonrası mı vardı senden sonrası
¿Hubo algo detrás de ti?
N
norte
N
norte
Bir bahar akşamı sen diye öldüm ben
Morí por ti una tarde de primavera
Aşk diye öldüm ben aşk diye öldüm ben
Morí por amor, morí por amor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.