Seni Buralarda Bir Özleyen Var Letras Tradução em Português

Yalın – Alguém sente sua falta por aqui

by Yalın

Yalın - Seni Buralarda Bir Özleyen Var letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Seni Buralarda Bir Özleyen Var - Yalın
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yalın Seni Buralarda Bir Özleyen Var

Ben taptıkça o hepten kaçar gider )
Quanto mais eu o adoro, mais ele foge.)
Küçücük dertleri dev yapar küseeer )
Isso torna os pequenos problemas enormes, kuseeer)
( İşte böyle bir aşık canından bezer )
(Esse é o tipo de amante que se cansa da vida)
( Ve böyle bir kuş sürüden uçar gider )
(E tal pássaro voa para longe do rebanho)
[A]( Niye canım yansın yine )
[A](Por que eu deveria me machucar de novo?)
( Yarım mı kalsın birinde )
(Ele deveria deixar pela metade?)
( Sarılırım, bırakmam, yuvaya dönse )
(Eu o abraço, não o deixo ir, mesmo que ele volte para casa)
( Seni buralarda bir özleyen var )
(Tem alguém por aqui que sente sua falta)
( Kalp denilen yerinde yeller eser )
(O vento sopra no lugar chamado coração)
[B](
[B](
( Seni buralarda bir bekleyen var )
(Tem alguém esperando por você por aqui)
( Seni buralarda bir özleyen var )
(Tem alguém por aqui que sente sua falta)
Hiç anlamaz üzülmez o taştan beter )
Ele nunca vai entender, não vai ficar triste, é pior que uma pedra)
Bugünü ılıksa yarını soğuk eseeer.. )
Se hoje está quente, amanhã estará frio..)
Tekrar[A]ve[B]
Repetir[A]e[B]
Çiçek bile bazen toprağına küser
Até a flor às vezes fica irritada com o solo
Unutma geri gelmez eskiyen saatler
Lembre-se, relógios antigos nunca voltam
Tekrar[B]
Repita[B]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.