Always Attract Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sen Altıda Ben - Daima Çekin

by You Me at Six

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

You Me at Six Always Attract

Always Attract - You Me At Six
Daima İlgi Çek - Altıda Sen Ben
Email: ditto_ditto_3@hotmail.com
E-posta: ditto_ditto_3@hotmail.com
I'm really sorry, but this is only the intro/verse so far
Gerçekten üzgünüm, ama bu sadece şu ana kadarki giriş/kısım
I'm working my ass off to get the rest of it done though :)
Geri kalanını halletmek için kıçımı yırtıyorum :)
Intro/Verse
Giriş/Ayet
if it hurts this much,
bu kadar acıtıyorsa
then it must be love,
o zaman aşk olmalı
and its a lottery,
ve bu bir piyango,
i can't wait to draw your name.
Adını çizmek için sabırsızlanıyorum.
oh i'm trying to get to you,
ah sana ulaşmaya çalışıyorum
but time isn't on my side,
ama zaman benden yana değil
the truths the worst i could do,
gerçekler yapabileceğim en kötü şeydi
and i guess that i have lied.
ve sanırım yalan söyledim.
keeping me awake,
beni uyanık tutan,
it's been like this now for days,
günlerdir bu böyle
my heart is out at sea,
kalbim denizde,
my head all over the place,
kafam her yerde,
i'm loosing sence of time,
Zaman duygusunu kaybediyorum
and everything tastes the same,
ve her şeyin tadı aynı
i'll be home in a day,
bir gün sonra evde olacağım
i fear thats a month to late.
korkarım ki bu bir ay gecikti.
that night i slept,
o gece uyudum,
on your side of the bed so,
yatağın senin tarafında yani
it was ready when you got home,
eve geldiğinde hazırdı
we're like noughts and crosses in that
biz bunda sıfırlar ve haçlar gibiyiz
opposites always attract.
Zıt kutuplar her zaman çeker.
you've taken me to the top,
beni zirveye çıkardın
and let me fall back south
ve güneye geri dönmeme izin ver
you've had me at the top of the pile,
beni yığının tepesinde tuttun,
and then had me kissing the ground
ve sonra beni yeri öptürdü
we've heard and seen it all,
hepsini duyduk ve gördük
no ones talked us out,
kimse bizi dışlamadı,
the problems that have come
gelen sorunlar
haven't yet torn us down.
henüz bizi yıkmadılar.
Am I keeping you awake, if i am then just say,
Seni uyanık mı tutuyorum, eğer öyleyse sadece şunu söyle:
you can make your own decisions; you can make your own mistakes,
kendi kararlarınızı verebilirsiniz; kendi hatalarını yapabilirsin,
i'll live and let die all the promises you made,
Verdiğin tüm sözleri yaşayacağım ve ölmesine izin vereceğim
but if you lie another time, it'll be a lie thats to late.
ama bir daha yalan söylersen, geç kalmış bir yalan olur.
You always have your way,
Her zaman senin yolun vardır,
for now it to soon for you to say,
şimdilik şunu söylemen çok yakında,
we will be always always.
her zaman her zaman olacağız.
DONE :)
BİTTİ :)
to be honest
dürüst olmak gerekirse
most of it may be wrong
çoğu yanlış olabilir
but oh well, it sounds ok to me
ama ah pekala, bana iyi geliyor
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \\ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.