Kalbimi Kırdın Liedtext Deutsche Übersetzung
Zeynep Bastık – Du hast mir das Herz gebrochen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alın beni yollar, aklım gidiyor
Bring mich weg, ich verliere den Verstand
Dağlar bana küsmüşse bu okyanusun sonu mu?
Wenn die Berge wütend auf mich sind, ist das dann das Ende des Ozeans?
İçimde bir yer, içimde bir his var
Es gibt einen Ort in mir, ein Gefühl in mir
Sanki herkes bana çığlıklarla dans ediyor
Es ist, als würden alle tanzen und mich anschreien
Kendimi arıyorum ama bulamıyorum
Ich suche mich selbst, aber ich kann nicht finden
Uzun gecelerin sonu hep mi kuyu?
Endeten lange Nächte immer in einem Brunnen?
Dipsiz hayallerim, gölgelerim, kıyametlerim,
Meine bodenlosen Träume, meine Schatten, mein Weltuntergang,
Yasaklarım, kaçaklarımla toksik bir yerdeyim, yaklaşmayın.
Ich bin mit meinen Verboten und Illegalitäten an einem giftigen Ort, kommen Sie mir nicht nahe.
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Du hast mir das Herz gebrochen, ich kann nicht besser werden
Sana ait mi? Laik mi? Aşkın mecalim mi?
Gehört es dir? Ist es weltlich? Ist deine Liebe mein Gleichnis?
Çarpsın mı? Dursun mu?
Sollte es abstürzen? Dursun?
Of
Von
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Du hast mir das Herz gebrochen, ich kann nicht besser werden
Sabah yine kalktım aynaya baktım
Ich bin morgens wieder aufgewacht und habe in den Spiegel geschaut
Kendime ait bir şey aradım
Ich habe nach etwas Eigenem gesucht
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Leere Augen sehen alles, sehen alles
Bu zor bir durum
Das ist eine schwierige Situation
Zor bir durum
Es ist eine schwierige Situation
Zor bir durum
Es ist eine schwierige Situation
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
