Kalbimi Kırdın Letra Traducción al Español

Zeynep Bastık - Me rompiste el corazón

by Zeynep Bastık

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zeynep Bastık Kalbimi Kırdın

Alın beni yollar, aklım gidiyor
Llévame lejos, estoy perdiendo la cabeza
Dağlar bana küsmüşse bu okyanusun sonu mu?
Si las montañas están enojadas conmigo, ¿será este el fin del océano?
İçimde bir yer, içimde bir his var
Hay un lugar dentro de mí, un sentimiento dentro de mí
Sanki herkes bana çığlıklarla dans ediyor
Es como si todos estuvieran bailando y gritándome.
Kendimi arıyorum ama bulamıyorum
Me busco pero no encuentro
Uzun gecelerin sonu hep mi kuyu?
¿Las largas noches siempre terminan en un pozo?
Dipsiz hayallerim, gölgelerim, kıyametlerim,
Mis sueños sin fondo, mis sombras, mi fin del mundo,
Yasaklarım, kaçaklarımla toksik bir yerdeyim, yaklaşmayın.
Estoy en un lugar tóxico con mis prohibiciones e ilegalidades, no te acerques.
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Me rompiste el corazón, no puedo mejorar
Sana ait mi? Laik mi? Aşkın mecalim mi?
¿Te pertenece? ¿Es secular? ¿Es tu amor mi parábola?
Çarpsın mı? Dursun mu?
¿Debería estrellarse? ¿Dursun?
Of
de
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Me rompiste el corazón, no puedo mejorar
Sabah yine kalktım aynaya baktım
Me desperté de nuevo por la mañana y me miré al espejo.
Kendime ait bir şey aradım
Busqué algo propio
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Los ojos vacíos son testigos de todo, son testigos de todo.
Bu zor bir durum
Esta es una situación difícil
Zor bir durum
Es una situación difícil
Zor bir durum
Es una situación difícil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.