Kalbimi Kırdın Versuri Traducere în Română

Zeynep Bastık - Mi-ai rupt inima

by Zeynep Bastık

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zeynep Bastık Kalbimi Kırdın

Alın beni yollar, aklım gidiyor
Luați-mă departe, îmi pierd mințile
Dağlar bana küsmüşse bu okyanusun sonu mu?
Dacă munții sunt supărați pe mine, acesta este capătul oceanului?
İçimde bir yer, içimde bir his var
Există un loc în mine, un sentiment în mine
Sanki herkes bana çığlıklarla dans ediyor
Parcă toată lumea dansează și țipă la mine
Kendimi arıyorum ama bulamıyorum
Ma caut pe mine insa nu ma gasesc
Uzun gecelerin sonu hep mi kuyu?
Nopțile lungi se termină întotdeauna într-o fântână?
Dipsiz hayallerim, gölgelerim, kıyametlerim,
Visele mele fără fund, umbrele mele, ziua finală,
Yasaklarım, kaçaklarımla toksik bir yerdeyim, yaklaşmayın.
Sunt într-un loc toxic cu interdicțiile și ilegalitățile mele, nu vă apropiați.
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Mi-ai frânt inima, nu mă pot face mai bine
Sana ait mi? Laik mi? Aşkın mecalim mi?
Îți aparține? Este laic? Este dragostea ta parabola mea?
Çarpsın mı? Dursun mu?
Ar trebui să se prăbușească? Dursun?
Of
De
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Mi-ai frânt inima, nu mă pot face mai bine
Sabah yine kalktım aynaya baktım
M-am trezit din nou dimineața și m-am uitat în oglindă
Kendime ait bir şey aradım
Am căutat ceva al meu
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Ochii goli sunt martori la toate, sunt martori la toate
Bu zor bir durum
Aceasta este o situație dificilă
Zor bir durum
Este o situație dificilă
Zor bir durum
Este o situație dificilă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.