Last Love Song Testo Traduzione Italiana

ZZ Ward - L'ultima canzone d'amore

by ZZ Ward

ZZ Ward - Last Love Song testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Last Love Song - ZZ Ward
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
ZZ Ward Last Love Song

Chords used: C, Am, G, F
Accordi utilizzati: C, Am, G, F
We were never the marrying type, oh no,
Non siamo mai stati tipi da matrimonio, oh no,
We won't buy dishes or stained glass lights, oh no,
Non compreremo piatti o luci in vetro colorato, oh no,
For a table we'll never sit at,
Per un tavolo al quale non ci siederemo mai,
In the house that we won't ever get,
Nella casa che non avremo mai,
I won't wake up and pick out your tie, oh no,
Non mi sveglierò e prenderò la tua cravatta, oh no,
You won't come home and kiss me at night, oh no,
Non tornerai a casa e mi bacerai di notte, oh no,
We won't lie in this king bed for two,
Non staremo sdraiati in questo letto matrimoniale per due,
Say goodbye to us saying "I dos,"
Dite addio a noi dicendo "sì"
Chorus:
Coro:
No more white picket fences,
Niente più staccionate bianche,
No more lace veils or vows,
Niente più veli di pizzo o voti,
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
Non più "Sei l'unico" perché ormai è tutto finito,
This is the last love song I'll ever write for you,
Questa è l'ultima canzone d'amore che scriverò per te,
This is the last love song I'll ever write for you,
Questa è l'ultima canzone d'amore che scriverò per te,
Take these roses and this Jameson, oh no,
Prendi queste rose e questo Jameson, oh no,
Find a subway that I can sit in, oh no,
Trova una metropolitana dove posso sedermi, oh no,
Buy a one-way out of this city,
Acquista un viaggio di sola andata da questa città,
Everything that I need, got it with me,
Tutto ciò di cui ho bisogno, ce l'ho con me
Chorus:
Coro:
No more white picket fences,
Niente più staccionate bianche,
No more lace veils or vows,
Niente più veli di pizzo o voti,
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
Non più "Sei l'unico" perché ormai è tutto finito,
This is the last love song I'll ever write for you,
Questa è l'ultima canzone d'amore che scriverò per te,
This is the last love song I'll ever write for you,
Questa è l'ultima canzone d'amore che scriverò per te,
All these notes and all these words,
Tutte queste note e tutte queste parole,
Are all that's left in me,
è tutto ciò che è rimasto in me?
Bend these pages, count my woes,
Piega queste pagine, conta le mie sventure,
One last song to set me free.
Un'ultima canzone per liberarmi.
No more white picket fences,
Niente più staccionate bianche,
No more lace veils or vows,
Niente più veli di pizzo o voti,
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
Non più "Sei l'unico" perché ormai è tutto finito,
This is the last love song I'll ever write for you,
Questa è l'ultima canzone d'amore che scriverò per te,
This is the last love song I'll ever write for you,
Questa è l'ultima canzone d'amore che scriverò per te,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.