Sometimes Jacks Rule the Realm / [Coda] Letras Tradução em Português
311 - Às vezes os valetes governam o reino / [Coda]
by 311
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
!!!!!THE CORRECT/COMPLETED "SOMETIMES JACKS RULE THE REALM" TAB!!!!!
!!!!!A GUIA "ÀS VEZES JACKS RULE THE REALM" CORRETA/COMPLETA !!!!!
-THIS IS A GREAT SONG, AND IT NEEDS A CORRECT/COMPLETED TAB.
-ESTA É UMA ÓTIMA MÚSICA E PRECISA DE UMA ABA CORRETA/COMPLETA.
-I Worked very long and hard on this tab for 2 days... SO IT'S GOOD
-Trabalhei muito e muito nesta aba por 2 dias... ENTÃO É BOM
-Look out for how many dashes I put in between the numbers. That lets you know the
-Olha quantos travessões coloquei entre os números. Isso permite que você saiba o
of it.
disso.
-Watch the time lengths as well. I count the time by the last strum.
-Observe os períodos de tempo também. Conto o tempo até a última batida.
-Look for my ==== breaks, showing a switch from piece to piece.
-Procure minhas pausas ====, mostrando uma mudança de peça para peça.
Music By: Nick Hexum
Música de: Nick Hexum
Lyrics By: Nick Hexum
Letra: Nick Hexum
Tabbed: 9:10 PM February 7th 2008
Guia: 21h10, 7 de fevereiro de 2008
Email: steveo3242391@yahoo.com
E-mail: steveo3242391@yahoo.com
~ = Fade Out
~ = Desaparecer
h = Hammer
h = Martelo
p = Pull Off
p = Retirada
/ = Slide Up
/ = Deslizar para cima
\ = Slide DOwn
\ = Deslize para BAIXO
Intro/Riff 1: (0:00-0:30)
Introdução/Riff 1: (0:00-0:30)
Chords/Riff 2: (0:30-1:00)
Acordes/Riff 2: (0:30-1:00)
Guitar 1 Riff 3: (1:00-1:30)
Guitarra 1 Riff 3: (1h00-1h30)
Riff 4: (This Part Is Not A Guitar, Riffs 3 And 5 Are. But Here Are The Tabs For It Anyway.)
Riff 4: (Esta parte não é uma guitarra, os riffs 3 e 5 são. Mas aqui estão as tablaturas de qualquer maneira.)
Guitar 2/Riff 5:
Guitarra 2/Riff 5:
Chords 2/Riff 6: (1:30-2:00)
Acordes 2/Riff 6: (1:30-2:00)
Guitar 1/Riff 7: (2:00-2:22)
Guitarra 1/Riff 7: (2h00-2h22)
Riff 8: (2:22-3:14)
Riff 8: (2:22-3:14)
On the 12th time:
Na 12ª vez:
D--3-------5-------7-------7-------7-------7-------7-------7-------7~-|
D--3------5------7-------7-------7-------7-------7-------7-------7~-|
Riff 9:
Riff 9:
e------5-7-9--9/10\9--12--3-3-3-3h5-|
e------5-7-9--9/10\9--12--3-3-3-3h5-|
e-------------------------------------------7~-|
e-------------------------------------------7~-|
B-------------------------------------------5~-|
B-------------------------------------------5~-|
Riff 10: (3:14-3:38)
Riff 10: (3:14-3:38)
D------0h2---0h2---0h2-------0h2---0h2---0h2---|
D------0h2---0h2---0h2-------0h2---0h2---0h2---|
Chords 3/Riff 11: (3:26-3:49)
Acordes 3/Riff 11: (3:26-3:49)
Solo/Riff 12: (3:38-3:49) (Guitar 2 Plays Chords 3/Riff 11 Over This.)
Solo/Riff 12: (3:38-3:49) (Guitarra 2 toca acordes 3/Riff 11 sobre isso.)
B---------------------------------------------------------17-17-15--13h15-17-17-|
B--------------------------------------------------------------------17-17-15--13h15-17-17-|
Guitar 1/Riff 13: (3:49-4:24)
Guitarra 1/Riff 13: (3:49-4:24)
Guitar 2/Riff 14:
Guitarra 2/Riff 14:
Guitar 1/Chords 4/Riff 15: (4:24-4:47)
Guitarra 1/Acordes 4/Riff 15: (4:24-4:47)
Guitar 2/Riff 16: (Sync These With The Chords Above) (With Distortion)
Guitarra 2/Riff 16: (sincronize com os acordes acima) (com distorção)
For Guitar 1 (Let It Fade Out)
Para guitarra 1 (Let It Fade Out)
e--0~-
e--0~-
B--1~-
B--1~-
G--0~-
G--0~-
D--2~-
D--2~-
A--3~-
A--3~-
For Guitar 2 (Let It Fade Out)
Para Guitarra 2 (Let It Fade Out)
B--5~-
B--5~-
G--5~-
G--5~-
D--5~-
D--5~-
A--3~-
A--3~-
(This is a great ending. And yes, it is correct.)
(Este é um ótimo final. E sim, está correto.)
Part 1 (5:21-6:21)
Parte 1 (5:21-6:21)
G-----------------------0----0h2p0----0-|
G-----------------------0----0h2p0----0-|
A--3------2------0~---------------------|
A--3------2------0~---------------------|
A--3------2------0~------------|
A--3------2------0~-----------|
Part 2
Parte 2
Part 1
Parte 1
G---------------------------0----0h2p0----0-|
G---------------------------0----0h2p0----0-|
A--0-2-3------2------0~---------------------|
A--0-2-3------2------0~---------------------|
A--3------2------0~------------|
A--3------2------0~-----------|
Part 2
Parte 2
Part 3
Parte 3
A--0-2-3-------2-------0~-|
A--0-2-3------2------0~-|
A--3-------2-------0~------------------|
A--3------2------0~-----------------|
A--3-------2-------0~-|
A--3------2------0~-|
B--1-------0~-----------|
B--1------0~-----------|
G------0~---------------|
G------0~---------------|
A--3---3---3~-----------|
A--3---3---3~-----------|
Lyrics:
Letras:
Sometimes jacks rule the realm,
Às vezes, os valetes governam o reino,
Can't you tell,
Você não pode dizer,
The swimmers drown,
Os nadadores se afogam,
Without a sound.
Sem som.
A chalkboard scratching sound,
Um som de arranhão no quadro-negro,
Could craze the town,
Poderia enlouquecer a cidade,
An emperor's clothes,
As roupas de um imperador,
Never be exposed.
Nunca fique exposto.
I took it as a compliment,
Eu tomei isso como um elogio,
Regardless what they meant,
Independentemente do que eles quisessem dizer,
It could have been innocent,
Poderia ter sido inocente,
Spent, so spent.
Gasto, tão gasto.
Railing against undeserved,
Provocando-se contra o que não é merecido,
Dangling precipitants,
Precipitantes pendentes,
Raining down idiots,
Chovendo idiotas,
Always flapping in the,
Sempre batendo no,
Flapping in the wind.
Balançando ao vento.
I took it as a compliment
Eu tomei isso como um elogio
No matter what they meant
Não importa o que eles queriam dizer
Could have been belligerent
Poderia ter sido beligerante
Could have been half percent
Poderia ter sido meio por cento
Could have been wanting
Poderia estar querendo
Afraid to be caught promising,
Com medo de ser pego prometendo,
Ended up taunting me.
Acabou me provocando.
I can't change that,
Eu não posso mudar isso,
I can't change,
Eu não posso mudar,
I can't change that,
Eu não posso mudar isso,
I can't change.
Eu não posso mudar.
I'm watching you,
Estou observando você,
Not sure what's true,
Não tenho certeza do que é verdade,
Life can be so cruel,
A vida pode ser tão cruel,
There's nothing you can do,
Não há nada que você possa fazer,
But it fades...
Mas isso desaparece...
Only to return,
Só para voltar,
I feel your eyes burn,
Eu sinto seus olhos arderem,
I really am concerned.
Estou realmente preocupado.
Sometimes jacks will rule the realm,
Às vezes, os valetes governarão o reino,
Sometimes jealousy will dwell,
Às vezes o ciúme habitará,
You can't begin to dispel,
Você não pode começar a dissipar,
When you can not even tell.
Quando você nem consegue perceber.
What makes me act the way I do,
O que me faz agir do jeito que ajo,
And why am I asking you,
E por que estou perguntando a você,
What makes me act the way I do,
O que me faz agir do jeito que ajo,
And why am I asking you,
E por que estou perguntando a você,
What makes me act the way I do,
O que me faz agir do jeito que ajo,
And why am I asking you.
E por que estou perguntando a você.
Sometimes jacks will rule the realm,
Às vezes, os valetes governarão o reino,
Sometimes jealousy will dwell,
Às vezes o ciúme habitará,
You can't begin to dispel,
Você não pode começar a dissipar,
When you can not even tell,
Quando você nem consegue dizer,
Sometimes jacks will rule the realm,
Às vezes, os valetes governarão o reino,
Sometimes jealousy will dwell,
Às vezes o ciúme habitará,
You can't begin to dispel,
Você não pode começar a dissipar,
When you can not even tell.
Quando você nem consegue perceber.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
