The Regret Letra Traducción al Español

500 millas a Memphis - El arrepentimiento

by 500 Miles to Memphis

500 Miles to Memphis - The Regret letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Regret - 500 Miles to Memphis
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
500 Miles to Memphis The Regret

"The regret"
"El arrepentimiento"
On sunshine in a shot glass
Sobre el sol en un vaso de chupito
by 500 miles to Memphis.
por 500 millas hasta Memphis.
Listen to the song for strum patterns
Escuche la canción para conocer los patrones de rasgueo.
I ain't ready, yeah i aint ready to put me in that pine box yet
No estoy listo, sí, todavía no estoy listo para ponerme en esa caja de pino
This here whiskey kept me busy, i'd like to get my mind off of you.
Este whisky me mantuvo ocupada. Me gustaría dejar de pensar en ti.
It's been hazy, yeah real hazy, the past 8 months have been a bitch.
Ha sido confuso, sí, muy confuso, los últimos 8 meses han sido una mierda.
Now I'm ready, think I'm ready to start all over with out you.
Ahora estoy listo, creo que estoy listo para empezar de nuevo sin ti.
Get up-up-up I might be bloddy, I got more regrets than anybody should.
Levántate, puede que sea un maldito, me arrepiento más de lo que nadie debería.
The good times we had are gone, they ain't comming back.
Los buenos momentos que pasamos se acabaron, no volverán.
The chords for the second verse are the same as the first verse
Los acordes del segundo verso son los mismos que los del primer verso.
Well I'm sorry, yeah I'm sorry, I never ment to do wrong by you.
Bueno, lo siento, sí, lo siento, nunca pienso hacer algo malo contigo.
Now I'm sober, yeah I'm sober, there ain't much else that i can do.
Ahora estoy sobrio, sí, estoy sobrio, no hay mucho más que pueda hacer.
All my bridges, all my bridges have long ago gone up in flames
Todos mis puentes, todos mis puentes hace mucho que se incendiaron
Well I'm trying, yeah I'm trying to get it together dispite you.
Bueno, lo estoy intentando, sí, estoy tratando de arreglarlo a pesar de ti.
Get up-up-up I might be bloddy, I got more regrets than anybody should.
Levántate, puede que sea un maldito, me arrepiento más de lo que nadie debería.
The good times we had are gone, they ain't comming back.
Los buenos momentos que pasamos se acabaron, no volverán.
Why do I care?
¿Por qué me importa?
Why should I care?
¿Por qué debería importarme?
I've been taking all the blame
He estado asumiendo toda la culpa
for everyhting thats been going wrong with you
Por todo lo que te ha ido mal
Get up-up-up I might be bloddy, I got more regrets than anybody should.
Levántate, puede que sea un maldito, me arrepiento más de lo que nadie debería.
The good times we had are gone, they ain't comming back.
Los buenos momentos que pasamos se acabaron, no volverán.
Get up-up-up I might be bloddy, I got more regrets than anybody should.
Levántate, puede que sea un maldito, me arrepiento más de lo que nadie debería.
I could have been a better son and a better man
Podría haber sido un mejor hijo y un mejor hombre.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.