If I Leave Paroles Traduction Française

Une journée inoubliable - Si je pars

by A Day to Remember

A Day to Remember - If I Leave paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

If I Leave - A Day to Remember
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
A Day to Remember If I Leave

If I Leave chords by A Day To Remember
Si Je Laisse Accords de A Day To Remember
Let's Go!
Allons-y !
In the beginning I was up front
Au début j'étais devant
Nothing to think about, you'd always hear me out
Rien à penser, tu m'écouterais toujours
We made a pact to never give up
Nous avons fait un pacte pour ne jamais abandonner
When everything would change, we'd always stay the same
Quand tout changerait, nous resterions toujours les mêmes
Something went wrong along the way
Quelque chose s'est mal passé en cours de route
You'd come around and there's nothing left to say
Tu viendrais et il n'y a plus rien à dire
It's like we're strangers anyway, what more could you ask of me
De toute façon, c'est comme si nous étions des étrangers, que pourrais-tu me demander de plus ?
It's been a long time coming, but everyone's gonna hear me now
Ça a mis du temps à venir, mais tout le monde va m'entendre maintenant
If I leave, bet you'll wish I'd stayed
Si je pars, je parie que tu souhaiteras que je reste
Make you regret all the things you said to me
Te faire regretter toutes les choses que tu m'as dites
You know that time can't help us now,
Tu sais que le temps ne peut pas nous aider maintenant,
If I leave this, if I leave this way.
Si je pars de cette façon, si je pars de cette façon.
I've always been a man of action,
J'ai toujours été un homme d'action,
Never let anything keep ahold of me
Ne laisse jamais rien me retenir
Can always tell when something's missing,
Je peux toujours dire quand quelque chose manque,
Like I knew everything except for you and me
Comme si je savais tout sauf toi et moi
I can't make you want to stay,
Je ne peux pas te donner envie de rester,
I'll take a shot but it's broken anyway
Je vais essayer mais c'est cassé quand même
I still gave it everything, I guess I never catch my break
J'ai quand même tout donné, je suppose que je ne prends jamais ma pause
It's been a long time coming, but everyone's gonna hear me now
Ça a mis du temps à venir, mais tout le monde va m'entendre maintenant
If I leave, bet you'll wish I'd stayed
Si je pars, je parie que tu souhaiteras que je reste
Make you regret all the things you said to me
Te faire regretter toutes les choses que tu m'as dites
You know that time can't help us now,
Tu sais que le temps ne peut pas nous aider maintenant,
You know that time can't help us now,
Tu sais que le temps ne peut pas nous aider maintenant,
If I leave I should move away,
Si je pars, je devrais m'éloigner,
And try to right all the wrongs we've ever made
Et j'essaie de réparer tous les torts que nous avons jamais commis
Well let your problems weight me down
Eh bien, laisse tes problèmes m'alourdir
If I leave this, if I leave this way.
Si je pars de cette façon, si je pars de cette façon.
Never thought you'd be the last one standing
Je n'aurais jamais pensé que tu serais le dernier debout
Never thought that we would come this far
Je n'aurais jamais pensé que nous arriverions aussi loin
You'll always be there looking over my shoulder
Tu seras toujours là, regardant par-dessus mon épaule
Come to terms with exactly what we are
Accepter exactement ce que nous sommes
Never thought you'd be the last one standing
Je n'aurais jamais pensé que tu serais le dernier debout
Never thought that we would come this far
Je n'aurais jamais pensé que nous arriverions aussi loin
You'll always be there looking over my shoulder
Tu seras toujours là, regardant par-dessus mon épaule
Come to terms with exactly what we are
Accepter exactement ce que nous sommes
If I leave, bet you'll wish I'd stayed
Si je pars, je parie que tu souhaiteras que je reste
Make you regret all the things you said to me
Te faire regretter toutes les choses que tu m'as dites
You know that time can't help us now,
Tu sais que le temps ne peut pas nous aider maintenant,
You know that time can't help us now,
Tu sais que le temps ne peut pas nous aider maintenant,
If I leave I should move away,
Si je pars, je devrais m'éloigner,
And try to right all the wrongs we've ever made
Et j'essaie de réparer tous les torts que nous avons jamais commis
Well let your problems weight me down
Eh bien, laisse tes problèmes m'alourdir
If I leave this, if I leave this way.
Si je pars de cette façon, si je pars de cette façon.
Never thought you'd be the last one standing
Je n'aurais jamais pensé que tu serais le dernier debout
Never thought that we would come this far
Je n'aurais jamais pensé que nous arriverions aussi loin
You'll always be there looking over my shoulder
Tu seras toujours là, regardant par-dessus mon épaule
If I leave this, if I leave this way.
Si je pars de cette façon, si je pars de cette façon.
Thanks! This is the first tab done by noimpact88.
Merci! Ceci est le premier onglet réalisé par noimpact88.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.