Off The Record Liedtext Deutsche Übersetzung

Aaron Watson – Inoffiziell

by Aaron Watson

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aaron Watson Off The Record

opening - (G) (Em) (Am) (D)
Eröffnung - (G) (Em) (Am) (D)
Verse 1:
Vers 1:
I got a letter from your lawyer,
Ich habe einen Brief von Ihrem Anwalt bekommen,
you got one from mine,
Du hast eins von mir bekommen,
they both say its gonna be final,
Sie sagen beide, dass es endgültig sein wird,
once we sign that dotted line.
Sobald wir diese gepunktete Linie unterschreiben.
Well I guess we'll get our freedom,
Nun, ich denke, wir werden unsere Freiheit bekommen,
and a so called fresh new start,
und ein sogenannter Neuanfang,
when you take half of everything,
wenn man die Hälfte von allem nimmt,
you'll be takin half my heart.
Du wirst mir die Hälfte meines Herzens nehmen.
Our love got lost some where,
Unsere Liebe ist irgendwo verloren gegangen,
in life's complications,
in den Komplikationen des Lebens,
iall between two lawyers,
alles zwischen zwei Anwälten,
and their legal intigations.
und ihre rechtlichen Belange.
Chorus:
Chor:
Off the record,
Inoffiziell,
is somethin i need to say to you,
muss ich dir etwas sagen,
this aint easy,
Das ist nicht einfach,
but its what my heart has to do,
Aber es ist das, was mein Herz tun muss,
cause i can't let you go,
Denn ich kann dich nicht gehen lassen,
untill i let you know,
Bis ich dir Bescheid gebe,
Off the record,
Inoffiziell,
im still in love with you.
Ich bin immer noch in dich verliebt.
Verse 2: (same chords as first verse)
Vers 2: (gleiche Akkorde wie im ersten Vers)
I took down our wedding picture,
Ich habe unser Hochzeitsfoto abgenommen,
from above the fireplace,
von über dem Kamin,
I stood there a while,
Ich stand eine Weile da,
staring at your pretty face.
starre auf dein hübsches Gesicht.
Have we lost our love,
Haben wir unsere Liebe verloren,
the difference is we cant resolve,
Der Unterschied ist, dass wir ihn nicht lösen können,
but if push comes to shove,
Aber wenn es hart auf hart kommt,
Thank God not children are involved.
Gott sei Dank sind keine Kinder beteiligt.
I can still see you throwin your rose boquet.
Ich sehe immer noch, wie du deinen Rosenstrauß hineinwirfst.
never thought I'd see the day,
Ich hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben würde,
we'd throw it all away.
wir würden alles wegwerfen.
Mandolin Solo
Mandolinensolo
Bridge:
Brücke:
Ive done all I can do,
Ich habe alles getan, was ich tun konnte,
all I can do is pray,
Ich kann nur beten,
and ask the good lord,
und bitte den guten Herrn,
to let me hear you say,
damit ich dich sagen höre,
Girl off the record,
Mädchen, vertraulich,
I'm still in love with you.
Ich bin immer noch in dich verliebt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.