Cavalier Eternal Paroles Traduction Française

Contre Moi ! -Cavalier éternel

by Against Me!

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Against Me! Cavalier Eternal

So I already submitted tab for this song, but the tab I submitted said to capo on the
J'ai donc déjà soumis une tablature pour cette chanson, mais la tablature que j'ai soumise disait de capo sur le
fret, which is wrong.
s'inquiéter, ce qui est faux.
These are the correct chords!!!
Ce sont les bons accords !!!
And I don't know what the chord diagram will show, but here are the correct variations
Et je ne sais pas ce que montrera le diagramme d'accords, mais voici les variations correctes
certain chords he uses in case you get confused (the chords I don't show are correct as is):
certains accords qu'il utilise au cas où vous seriez confus (les accords que je ne montre pas sont corrects tels quels) :
A(barred) D7 E/G#
A (barré) D7 E/G#
Also, right before he says "of a feeling" in the chorus, I think he plays this chord.
Aussi, juste avant qu'il ne dise "d'un sentiment" dans le refrain, je pense qu'il joue cet accord.
the same barred A with the bass note moving to g#.
le même A barré avec la note de basse passant à g#.
And here are the parts in the beginning and middle of the verse:
Et voici les parties au début et au milieu du verset :
Pt. 1 Pt. 2
Pt. 1 pt. 2
girl I'm sorry but I'm leaving.
fille, je suis désolé mais je pars.
we're both at fault, we're both to blame.
nous sommes tous les deux fautifs, nous sommes tous les deux coupables.
and it wasn't the other men cause there were other women.
et ce n'était pas les autres hommes parce qu'il y avait d'autres femmes.
this just isn't love, it's just the remorse of a loss, of a feeling.
ce n'est tout simplement pas de l'amour, c'est juste le remords d'une perte, d'un sentiment.
even if i stayed it just wouldn't be the same.
même si je restais, ce ne serait plus pareil.
(Pt. 1)
(Partie 1)
double this drink up into the, tallest glass you got.
doublez cette boisson dans le verre le plus haut que vous ayez.
you know i ain't used to sleeping all, alone.
tu sais que je n'ai pas l'habitude de dormir tout seul.
(Pt. 2) F# Bm
(Pt. 2) Fa# Bm
gonna make it to the moon tonight on a one way kamikaze flight.
je vais aller sur la lune ce soir sur un vol kamikaze aller simple.
if i could get so high I'll leave behind my problems,
si je pouvais monter si haut, je laisserais mes problèmes derrière moi,
take em out with the empty bottles.
sortez-les avec les bouteilles vides.
girl I'm sorry but I'm leaving.
fille, je suis désolé mais je pars.
we're both at fault, we're both to blame.
nous sommes tous les deux fautifs, nous sommes tous les deux coupables.
and it wasn't the other men cause there were other women.
et ce n'était pas les autres hommes parce qu'il y avait d'autres femmes.
this just isn't love, it's just the remorse of a loss, of a feeling.
ce n'est tout simplement pas de l'amour, c'est juste le remords d'une perte, d'un sentiment.
even if i stayed it just wouldn't be the same.
même si je restais, ce ne serait plus pareil.
(Pt. 1)
(Partie 1)
me & this guitar are going swinging blind into the unknown.
moi et cette guitare allons nous balancer aveuglément vers l'inconnu.
you know a song & a stage is all i ever needed of a home.
tu sais, une chanson et une scène sont tout ce dont j'ai toujours eu besoin d'une maison.
(Pt. 2) F# Bm
(Pt. 2) Fa# Bm
someday I, will call from a pay phone in a truck stop on the road
un jour, j'appellerai depuis un téléphone public dans un relais routier sur la route
& you'll tell me how much better off you've been on your own.
Et tu me diras à quel point tu es mieux seul.
girl I'm sorry but I'm leaving.
fille, je suis désolé mais je pars.
we're both at fault, we're both to blame.
nous sommes tous les deux fautifs, nous sommes tous les deux coupables.
and it wasn't the other men cause there were other women.
et ce n'était pas les autres hommes parce qu'il y avait d'autres femmes.
this just isn't love, it's just the remorse of a loss, of a feeling.
ce n'est tout simplement pas de l'amour, c'est juste le remords d'une perte, d'un sentiment.
even if i stayed it just wouldn't be the same.
même si je restais, ce ne serait plus pareil.
And just in case, here's the strumming pattern.
Et juste au cas où, voici le schéma de grattage.
(D=Down Stroke U=Up Stroke)
(D = Course vers le bas U = Course vers le haut)
D D U UD U
D D U UD U
Once again, Enjoy!
Encore une fois, profitez-en !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.