Dead Friend Liedtext Deutsche Übersetzung

Gegen mich! - Toter Freund

by Against Me!

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Against Me! Dead Friend

chords learned from observing live performances, hope it's accurate.
Akkorde, die ich beim Beobachten von Live-Auftritten gelernt habe, ich hoffe, sie sind korrekt.
Intro: (don't know the lead part)
Intro: (kenne den Hauptteil nicht)
You don't worry about tomorrow any more, cos you're dead
Du machst dir keine Sorgen mehr um morgen, weil du tot bist
Does anything still echo, is there any trace left?
Echot noch irgendetwas, ist noch eine Spur übrig?
Well I know she still remembers,she sleeps with your picture by her bed
Nun, ich weiß, dass sie sich noch daran erinnert, dass sie mit deinem Bild neben ihrem Bett schläft
They shaved your face and they washed your hair clean, you were wearing the jacket that
Sie haben dein Gesicht rasiert und deine Haare sauber gewaschen, du hast die Jacke getragen
i met you in
Ich habe dich getroffen
Well how could I not have guessed?
Nun, wie hätte ich es nicht ahnen können?
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Sie würde sich in den ersten Jungen verlieben, den sie in einem Sarg küsste
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Sie würde sich in den ersten Jungen verlieben, den sie in einem Sarg küsste
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Sie würde sich in den ersten Jungen verlieben, den sie in einem Sarg küsste
Goddammit! Goddamn I miss my dead friend
Verdammt! Verdammt, ich vermisse meinen toten Freund
I miss my dead friend!
Ich vermisse meinen toten Freund!
We buried your body into the hard Oklahoma ground
Wir haben Ihren Körper im harten Boden von Oklahoma begraben
John Paul Allison, the orphan boy Pope
John Paul Allison, der Waisenjunge Papst
She waits for you to haunt her, she sleeps with your ghost at night in bed
Sie wartet darauf, dass du sie heimsuchst, sie schläft nachts mit deinem Geist im Bett
When you died you were only 26, the most real person that I've ever met
Als du starbst, warst du erst 26, der authentischste Mensch, den ich je getroffen habe
Well how could I not have guessed?
Nun, wie hätte ich es nicht ahnen können?
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Sie würde sich in den ersten Jungen verlieben, den sie in einem Sarg küsste
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Sie würde sich in den ersten Jungen verlieben, den sie in einem Sarg küsste
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Sie würde sich in den ersten Jungen verlieben, den sie in einem Sarg küsste
Goddammit! Goddamn I miss my dead friend
Verdammt! Verdammt, ich vermisse meinen toten Freund
I miss my dead friend!
Ich vermisse meinen toten Freund!
Oh your cold dead hands
Oh, deine kalten, toten Hände
Oh your cold dead lips
Oh, deine kalten, toten Lippen
Oh your cold dead heart
Oh, dein kaltes, totes Herz
Oh your cold dead kiss
Oh, dein kalter, toter Kuss
Oh your cold dead hands (your cold dead hands)
Oh, deine kalten, toten Hände (deine kalten, toten Hände)
Oh your cold dead lips (cold dead lips)
Oh, deine kalten, toten Lippen (kalte, tote Lippen)
Oh your cold dead heart (your cold dead heart)
Oh, dein kaltes, totes Herz (dein kaltes, totes Herz)
Oh your cold dead kiss
Oh, dein kalter, toter Kuss
Well how could I not have guessed?
Nun, wie hätte ich es nicht ahnen können?
Well how could I not have guessed?!
Nun, wie hätte ich es nicht ahnen können?!
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Sie würde sich in den ersten Jungen verlieben, den sie in einem Sarg küsste
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Sie würde sich in den ersten Jungen verlieben, den sie in einem Sarg küsste
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Sie würde sich in den ersten Jungen verlieben, den sie in einem Sarg küsste
C C ~ C Bb
C C ~ C Bb
Goddammit! Goddamn I miss my dead friend
Verdammt! Verdammt, ich vermisse meinen toten Freund

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.