Dead Friend Letra Traducción al Español
¡Contra mí! - Amigo muerto
by Against Me!
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords learned from observing live performances, hope it's accurate.
acordes aprendidos al observar presentaciones en vivo, espero que sean precisos.
Intro: (don't know the lead part)
Introducción: (no sé la parte principal)
You don't worry about tomorrow any more, cos you're dead
Ya no te preocupas por el mañana, porque estás muerto.
Does anything still echo, is there any trace left?
¿Sigue algo resonando, queda algún rastro?
Well I know she still remembers,she sleeps with your picture by her bed
Bueno, sé que todavía lo recuerda, duerme con tu foto junto a su cama.
They shaved your face and they washed your hair clean, you were wearing the jacket that
Te afeitaron la cara y te lavaron el pelo, llevabas la chaqueta que
i met you in
te conocí en
Well how could I not have guessed?
Bueno, ¿cómo podría no haberlo adivinado?
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Se enamoraría del primer chico que besara en un ataúd
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Se enamoraría del primer chico que besara en un ataúd
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Se enamoraría del primer chico que besara en un ataúd
Goddammit! Goddamn I miss my dead friend
¡Maldita sea! Maldita sea, extraño a mi amigo muerto.
I miss my dead friend!
¡Extraño a mi amigo muerto!
We buried your body into the hard Oklahoma ground
Enterramos tu cuerpo en el duro suelo de Oklahoma
John Paul Allison, the orphan boy Pope
John Paul Allison, el Papa huérfano
She waits for you to haunt her, she sleeps with your ghost at night in bed
Ella espera que la persigas, duerme con tu fantasma por las noches en la cama.
When you died you were only 26, the most real person that I've ever met
Cuando moriste sólo tenías 26 años, la persona más real que he conocido
Well how could I not have guessed?
Bueno, ¿cómo podría no haberlo adivinado?
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Se enamoraría del primer chico que besara en un ataúd
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Se enamoraría del primer chico que besara en un ataúd
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Se enamoraría del primer chico que besara en un ataúd
Goddammit! Goddamn I miss my dead friend
¡Maldita sea! Maldita sea, extraño a mi amigo muerto.
I miss my dead friend!
¡Extraño a mi amigo muerto!
Oh your cold dead hands
Oh tus frías manos muertas
Oh your cold dead lips
Oh tus labios fríos y muertos
Oh your cold dead heart
Oh tu frío corazón muerto
Oh your cold dead kiss
Oh tu beso frío y muerto
Oh your cold dead hands (your cold dead hands)
Oh, tus frías manos muertas (tus frías manos muertas)
Oh your cold dead lips (cold dead lips)
Oh, tus labios fríos y muertos (labios fríos y muertos)
Oh your cold dead heart (your cold dead heart)
Oh tu frío corazón muerto (tu frío corazón muerto)
Oh your cold dead kiss
Oh tu beso frío y muerto
Well how could I not have guessed?
Bueno, ¿cómo podría no haberlo adivinado?
Well how could I not have guessed?!
Bueno, ¿cómo podría no haberlo adivinado?
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Se enamoraría del primer chico que besara en un ataúd
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Se enamoraría del primer chico que besara en un ataúd
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Se enamoraría del primer chico que besara en un ataúd
C C ~ C Bb
C C ~ C Sib
Goddammit! Goddamn I miss my dead friend
¡Maldita sea! Maldita sea, extraño a mi amigo muerto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
