Dead Friend Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Przeciw mnie! - Martwy przyjaciel
by Against Me!
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords learned from observing live performances, hope it's accurate.
akordy wyuczone z obserwacji występów na żywo, mam nadzieję, że są dokładne.
Intro: (don't know the lead part)
Intro: (nie znam głównej części)
You don't worry about tomorrow any more, cos you're dead
Nie martwisz się już o jutro, bo jesteś martwy
Does anything still echo, is there any trace left?
Czy coś nadal odbija się echem, czy został jakiś ślad?
Well I know she still remembers,she sleeps with your picture by her bed
Wiem, że ona wciąż pamięta, śpi z twoim zdjęciem przy łóżku
They shaved your face and they washed your hair clean, you were wearing the jacket that
Ogolili ci twarz i umyli włosy, miałeś na sobie tę kurtkę
i met you in
spotkałem cię
Well how could I not have guessed?
No jak mogłem się nie domyślić?
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Zakochałaby się w pierwszym chłopcu, którego pocałowała w trumnie
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Zakochałaby się w pierwszym chłopcu, którego pocałowała w trumnie
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Zakochałaby się w pierwszym chłopcu, którego pocałowała w trumnie
Goddammit! Goddamn I miss my dead friend
do cholery! Cholera, tęsknię za moim zmarłym przyjacielem
I miss my dead friend!
Tęsknię za moim zmarłym przyjacielem!
We buried your body into the hard Oklahoma ground
Pochowaliśmy twoje ciało w twardej ziemi w Oklahomie
John Paul Allison, the orphan boy Pope
Jan Paweł Allison, sierota, papież
She waits for you to haunt her, she sleeps with your ghost at night in bed
Czeka, aż ją nawiedzisz, śpi z twoim duchem w nocy w łóżku
When you died you were only 26, the most real person that I've ever met
Kiedy umarłeś, miałeś zaledwie 26 lat i byłeś najbardziej realną osobą, jaką kiedykolwiek spotkałem
Well how could I not have guessed?
No jak mogłem się nie domyślić?
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Zakochałaby się w pierwszym chłopcu, którego pocałowała w trumnie
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Zakochałaby się w pierwszym chłopcu, którego pocałowała w trumnie
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Zakochałaby się w pierwszym chłopcu, którego pocałowała w trumnie
Goddammit! Goddamn I miss my dead friend
do cholery! Cholera, tęsknię za moim zmarłym przyjacielem
I miss my dead friend!
Tęsknię za moim zmarłym przyjacielem!
Oh your cold dead hands
Och, twoje zimne, martwe dłonie
Oh your cold dead lips
Och, twoje zimne, martwe usta
Oh your cold dead heart
Och, twoje zimne, martwe serce
Oh your cold dead kiss
Och, twój zimny, martwy pocałunek
Oh your cold dead hands (your cold dead hands)
Och, twoje zimne, martwe ręce (twoje zimne, martwe ręce)
Oh your cold dead lips (cold dead lips)
Och, twoje zimne, martwe usta (zimne, martwe usta)
Oh your cold dead heart (your cold dead heart)
Och, twoje zimne, martwe serce (twoje zimne, martwe serce)
Oh your cold dead kiss
Och, twój zimny, martwy pocałunek
Well how could I not have guessed?
No jak mogłem się nie domyślić?
Well how could I not have guessed?!
No jak mogłem się nie domyślić?!
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Zakochałaby się w pierwszym chłopcu, którego pocałowała w trumnie
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Zakochałaby się w pierwszym chłopcu, którego pocałowała w trumnie
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket
Zakochałaby się w pierwszym chłopcu, którego pocałowała w trumnie
C C ~ C Bb
C C ~ C Bb
Goddammit! Goddamn I miss my dead friend
do cholery! Cholera, tęsknię za moim zmarłym przyjacielem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
