Dixie Highway Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alan Jackson - Dixie Otoyolu
by Alan Jackson
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
Dixie Otoyolu'nda, kırmızı kil ve Georgia çamlarında doğdum
I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place youll ever find
Dixie Otoyolu'nda büyüdüm, bundan daha tatlı bir yer bulamazsınız
A wood frame house and a gravel driveway
Ahşap çerçeveli bir ev ve çakıl taşlı bir araba yolu
Willow trees and old front porch
Söğüt ağaçları ve eski ön sundurma
Just outside the city limits, out on highway 34
Şehir sınırlarının hemen dışında, 34 numaralı otoyolun dışında
I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
Dixie Otoyolu'nda, kırmızı kil ve Georgia çamlarında doğdum
I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place youll ever find
Dixie Otoyolu'nda büyüdüm, bundan daha tatlı bir yer bulamazsınız
That rabbit tobacco, growing on the roadside
Yol kenarında büyüyen o tavşan tütünü
Rolled it up and we smoked it down.
Onu yuvarladık ve içtik.
Dont do much, but it makes you feel big
Fazla bir şey yapma, ama bu seni büyük hissettiriyor
When youre ten years old in a tiny town
On yaşındayken küçük bir kasabadayken
Yeah I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
Evet Dixie Otoyolu'nda, kırmızı kil ve Georgia çamlarında doğdum
Yeah I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place youll ever find
Evet Dixie Otoyolu'nda büyüdüm, bundan daha tatlı bir yer bulamazsınız
Have a chicken pen right in the backyard
Arka bahçenizde bir tavuk ağılınız olsun
Close line running east to west
Doğudan batıya uzanan hattı kapatın
Butterbean and tomato garden
Tereyağ ve domates bahçesi
Six days and a Sunday rest
Altı gün ve Pazar dinlenmesi
I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
Dixie Otoyolu'nda, kırmızı kil ve Georgia çamlarında doğdum
I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place youll ever find.
Dixie Otoyolu'nda büyüdüm, bundan daha tatlı bir yer bulamazsınız.
Summertime, hot and hazy, bare feet, and a water hose
Yaz zamanı, sıcak ve puslu, çıplak ayaklar ve su hortumu
Melon winee on a country table
Kır masasında kavun şarabı
Lightning bugs when the sun goes down.
Güneş battığında yıldırım çakıyor.
I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
Dixie Otoyolu'nda, kırmızı kil ve Georgia çamlarında doğdum
I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place youll ever find.
Dixie Otoyolu'nda büyüdüm, bundan daha tatlı bir yer bulamazsınız.
The holy ghost on a Sunday morning,
Bir pazar sabahı kutsal hayalet,
Gospel songs and a Bible read
İncil şarkıları ve İncil okuması
Sunday lunch at mommas table, thank the Lord and break the bread.
Pazar günü anne sofrasında öğle yemeği, Rabbime şükret ve ekmeği böl.
I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
Dixie Otoyolu'nda, kırmızı kil ve Georgia çamlarında doğdum
I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place youll ever find.
Dixie Otoyolu'nda büyüdüm, bundan daha tatlı bir yer bulamazsınız.
A screened in porch right out the backdoor,
Arka kapının hemen dışında, ekranlı bir veranda,
Washin' machine and an old wood stove
Çamaşır makinesi ve eski bir odun sobası
Momma singin in the kitchen, rollin' homemade biscuit dough
Annem mutfakta şarkı söylüyor, ev yapımı bisküvi hamuru yuvarlıyor
I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
Dixie Otoyolu'nda, kırmızı kil ve Georgia çamlarında doğdum
I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place youll ever find
Dixie Otoyolu'nda büyüdüm, bundan daha tatlı bir yer bulamazsınız
When Im old and Heavens calling
Yaşlandığımda ve Cennet çağırdığında
And they come to carry me away
Ve beni götürmeye geliyorlar
Just lay me down, down in the southland
Sadece beni güney bölgesine yatır
Bury me in the Georgia clay
Beni Georgia kiline gömün
I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
Dixie Otoyolu'nda, kırmızı kil ve Georgia çamlarında doğdum
I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place youll ever find
Dixie Otoyolu'nda büyüdüm, bundan daha tatlı bir yer bulamazsınız
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.