Work in Progress Versuri Traducere în Română
Alan Jackson - Lucrări în curs
by Alan Jackson
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Work in Progress by Alan Jackson, cd: Drive
Lucrări în curs de Alan Jackson, cd: Drive
Okay, I forgot about the trash
Bine, am uitat de gunoi
I didn't trim the long hairs on my mustache
Nu mi-am tuns firele lungi de păr de pe mustață
I did by you a ring, I believe it was back in '93
Ți-am făcut un inel, cred că a fost în ’93
Alright I admit, I forgot our anniversary
Bine, recunosc, am uitat aniversarea noastră
I did pick up the baby, this mornin' at the nursery
Am luat copilul, azi dimineață de la creșă
E B E slide E to F# up to an
E B E glisați E la F# până la an
That ain't no big thing, but it's a gold star for me.
Nu e mare lucru, dar este o stea de aur pentru mine.
You get tired and disgusted with me
Obosești și dezgustați de mine
When I can't be just what you want me to be
Când nu pot fi exact ceea ce vrei tu să fiu
I still love you and I try real hard
Încă te iubesc și încerc din greu
I swear one day you'll have a brand new car
Îți jur că într-o zi vei avea o mașină nouă
I even ask the Lord to try to help me
Îl rog chiar pe Domnul să încerce să mă ajute
He looked down from heaven and said to tell you please
S-a uitat în jos din cer și a spus să-ți spun, te rog
Just be patient, I'm a work in progress
Ai răbdare, sunt un lucru în curs
I'm sorry I got mad, waitin' in the truck
Îmi pare rău că m-am supărat, așteptând în camion
It seemed like hours you getting' all dressed up
Păreau ore în care te îmbraci
Just to go to Shoney's, on a Wednesday night
Doar pentru a merge la Shoney, într-o seară de miercuri
I read that book you gave me 'bout Mars and Venus
Am citit cartea pe care mi-ai dat-o despre Marte și Venus
I think it's sinkin' in but I probably need to reread it
Cred că se cufundă, dar probabil că trebuie să o recitesc
But I'm startin' to see now...what you been sayin' is right
Dar acum încep să văd... ceea ce ai spus este corect
Chorus, break.
Refren, pauză.
I know you meant well when you bought me them clogs,
Știu că ai vrut bine când mi-ai cumpărat saboții,
But my heals get hot down by the mufflers on my hog
Dar vindecările mele se încinge de amortizoarele de pe porcul meu
I'm sure they're stylish, but I'll take my boots
Sunt sigură că sunt stilate, dar îmi iau cizmele
And I've tried to do that health thing like ya want me ta do
Și am încercat să fac chestia aia cu sănătatea așa cum vrei să fac
But that low fat and no fat's getting hard to chew
Dar acea grăsime scăzută și nicio grăsime devine greu de mestecat
I love your cooking honey but..sometimes, I need some real food...chorus
Îmi place mierea ta de gătit, dar... uneori, am nevoie de mâncare adevărată... refren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
