Callejero Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alberto Cortez - Sokak Yönünde
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CALLEJERO - Alberto Cortz
SOKAK - Alberto Cortz
Email: rafa88offspring@hotmail.com
E-posta: rafa88offspring@hotmail.com
Una muy buena cancin del seor Cortz.
Bay Cortz'un çok güzel bir şarkısı.
Cualquier cosa ah est mi mail.
Neyse, e-postam burada.
Gm arpegiado Dm arpegiado
Gm arpejli Dm arpejli
Verso
Ayet
"Era callejero por derecho propio"
"Kendi başına bir sokak adamıydı"
"Su filosofa de la libertad"
"Özgürlük felsefesi"
"fue a ganar la suya sin atar a otros"
"Başkalarını bağlamadan kendi parasını kazanmaya gitti"
Am arpegiado
Arpejlendim
"y sobre los otros no pasar jams"
"ve bu asla diğerlerinin başına gelmeyecek"
E7 arpegiado A arpegiado
E7 arpejlenmiş A arpejlenmiş
Aunque fue de todos nunca tuvo dueo
Herkese ait olmasına rağmen hiçbir zaman sahibi olmadı
que condicionara su razn de ser,
bu onun varoluş nedenini koşullandıracaktır,
libre como el viento era nuestro perro,
Rüzgar bizim köpeğimiz olduğu kadar özgürdü,
nuestro y de la calle que lo vio nacer.
bizimki ve doğduğu sokak.
Era un callejero con el sol a cuestas,
Güneşi sırtında taşıyan bir başıboştu,
fiel a su destino y su parecer,
kaderine ve fikrine sadık,
sin tener horario para hacer la siesta
kestirmeye vakit bulamadan
ni rendirle cuentas al amanecer.
ne de şafak vakti ona hesap verin.
Era nuestro perro y era la ternura
O bizim köpeğimizdi ve çok tatlıydı
que nos hace falta cada da ms,
her gün daha fazlasına ihtiyacımız var,
era una metfora de la aventura
Bu maceranın bir metaforuydu
que en el diccionario no se puede hallar.
sözlükte bulunamayan şey.
Era nuestro perro porque lo que amamos
O bizim köpeğimizdi çünkü sevdiğimiz şey
lo consideramos nuestra propiedad
onu kendi mülkümüz olarak görüyoruz
y era de los nios y del viejo Pablo
çocuklara ve yaşlı Pablo'ya aitti
a quien rescataba de su soledad.
yalnızlığından kurtardığı kişi.
Era un callejero y era el personaje
O bir başıboştu ve o bir karakterdi
de la puerta abierta en cualquier hogar
herhangi bir evdeki açık kapının
era en nuestro barrio como del paisaje
Manzara gibiydi bizim mahallede
el sereno, el cura y todos los dems.
gece bekçisi, rahip ve diğerleri.
"Era el callejero de las cosas bellas"
"Güzel şeylerin başıboştu"
"y se fue con ellas cuando se march"
"ve ayrılırken onlarla birlikte gitti"
"se bebi de golpe todas las estrellas"
"Bütün yıldızları aynı anda içti"
"se qued dormido y ya no despert"
"Uyuyakaldı, uyanmadı"
Nos dej el espacio como testamento,
Bize vasiyet olarak bu alanı bıraktı.
lleno de nostalgia, lleno de emocin
nostalji dolu, duygu dolu
vaga su recuerdo por los sentimientos
hafızası duygular arasında dolaşıyor
para derramarlos en esta cancin.
onları bu şarkıya dökmek için.
Se repiten despus los acordes de la cancin ya sin letra hasta el final.
Şarkının akorları daha sonra sözler olmadan sonuna kadar tekrarlanır.
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \aşağı kaydır
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| +harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
| b Bend
| b Bükme
| pb Pre-bend
| pb Ön bükme
| br Bend release
| br Bend sürümü
| pbr Pre-bend release
| pbr Bükme öncesi serbest bırakma
| brb Bend release bend
| brb Bükülme serbest bırakma virajı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
