Cuando nadie me ve كلمات أغنية ترجمة عربية
أليخاندرو سانز - عندما لا يراني أحد
Alejandro Sanz - Cuando nadie me ve كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro> D, F#, C#, E, B, D, A, C#, F#, G, E
أدخل> D، F#، C#، E، B، D، A، C#، F#، G، E
A veces me elevo, doy mil volteretas,
أحيانًا أستيقظ، وأقوم بآلاف الشقلبات،
a veces me encierro tras puertas abiertas,
أحياناً أقفل على نفسي خلف الأبواب المفتوحة،
a veces te cuento por qu este silencio
أحيانا أقول لك لماذا هذا الصمت
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
وأحياناً أكون لك وأحياناً الريح
A veces de un hilo y a veces de un ciento
أحيانا خيط وأحيانا مائة
y a veces mi vida te juro que pienso
وأحيانًا حياتي أقسم أنني أفكر
por qu es tan difcil sentir como siento?
لماذا من الصعب جدًا أن أشعر بما أشعر به؟
sentir como siento que sea difcil
أشعر بما أشعر به من الصعب
A veces te miro y a veces te dejas
أحيانًا أنظر إليك وأحيانًا أتركك
me prestas tus alas, revisas tus huellas
أقرضني جناحيك، وتحقق من آثار أقدامك
a veces por todo aunque nunca me falles,
في بعض الأحيان لكل شيء على الرغم من أنك لم تخذلني أبدًا،
a veces soy tuyo y a veces de nadie
أحيانًا أكون لك وأحيانًا لا أحد
Hay veces te juro de veras que siento
هناك أوقات أقسم أنني أشعر بها حقًا
no darte la vida entera,
ولا أعطيك عمرك كله
darte slo esos momentos por qu es tan difcil vivir?
امنح نفسك تلك اللحظات فقط، لماذا يصعب عليك أن تعيشها؟
Slo es eso, vivir, slo es eso
إنه مجرد ذلك، العيش، إنه مجرد ذلك
por qu es tan difcil?
لماذا هو صعب جدا؟
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
puedo ser o no ser
أستطيع أن أكون أو لا أكون
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
pongo el mundo al revs
أنا أقلب العالم رأساً على عقب
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
no me limita la piel
بشرتي لا تقيدني
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
puedo ser o no ser
أستطيع أن أكون أو لا أكون
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
A veces me elevo, doy mil volteretas,
أحيانًا أستيقظ، وأقوم بآلاف الشقلبات،
a veces me encierro tras puertas abiertas,
أحياناً أقفل على نفسي خلف الأبواب المفتوحة،
a veces te cuento por qu este silencio
أحيانا أقول لك لماذا هذا الصمت
F#m7/A G Intro
مقدمة F#m7/AG
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
وأحياناً أكون لك وأحياناً الريح
Te escribo desde los dentros
أكتب لك من الداخل
de mi propia existencia
من وجودي الخاص
donde nacen las ansias, la infinita esencia
حيث تولد الرغبات، الجوهر اللامتناهي
hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
هناك أشياء عنك لا أفهمها
y hay cosas tan mas, pero es que yo no las veo,
وهناك أشياء كثيرة أخرى، لكني لا أراها،
supongo que pienso que yo no las tengo,
أعتقد أنني أعتقد أنني لا أملكهم،
no entiendo, mi vida, se encienden los versos,
لا أفهم يا حياتي، تضيء الأبيات،
que a oscuras te puedo, lo siento!, no acierto!
لا أستطيع مساعدتك في الظلام، أنا آسف! أنا لست على حق!
No enciendas las luces que tengo desnudos
لا تشعل الأضواء فأنا عارٍ
el alma y el cuerpo
الروح والجسد
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
puedo ser o no ser
أستطيع أن أكون أو لا أكون
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
me parezco a tu piel
أنا أشبه بشرتك
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
no pienso en ella tambien
أنا لا أفكر بها أيضا
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
puedo ser o no ser
أستطيع أن أكون أو لا أكون
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
puedo ser o no ser
أستطيع أن أكون أو لا أكون
cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
no me limita la piel
بشرتي لا تقيدني
cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
puedo ser o no ser
أستطيع أن أكون أو لا أكون
cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
no me limita la piel
بشرتي لا تقيدني
puedo ser, puedo ser o no ser
أستطيع أن أكون، أستطيع أن أكون أو لا أكون
Cuando nadie me ve
عندما لا يراني أحد
A veces me elevo, doy mil volteretas,
أحيانًا أستيقظ، وأقوم بآلاف الشقلبات،
te encierro en mis ojos tras puertas abiertas,
أقفل عليك في عيني خلف الأبواب المفتوحة،
a veces te cuento por qu este silencio
أحيانا أقول لك لماذا هذا الصمت
F#m7/A G Intro
مقدمة F#m7/AG
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento...
وأحياناً أكون لك وأحياناً أنا الريح..
A veces del viento
في بعض الأحيان من الريح
Y a veces del tiempo
وأحيانا من الوقت
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
