Cuando nadie me ve Letras Tradução em Português

Alejandro Sanz - Quando ninguém me vê

by Alejandro Sanz

Alejandro Sanz - Cuando nadie me ve letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Cuando nadie me ve - Alejandro Sanz
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Alejandro Sanz Cuando nadie me ve

Intro> D, F#, C#, E, B, D, A, C#, F#, G, E
Digite> Ré, Fá#, Dó#, Mi, Si, Ré, Lá, Dó#, Fá#, Sol, Mi
A veces me elevo, doy mil volteretas,
Às vezes eu me levanto, dou mil cambalhotas,
a veces me encierro tras puertas abiertas,
Às vezes eu me tranco atrás de portas abertas,
a veces te cuento por qu este silencio
às vezes eu te digo por que esse silêncio
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
e às vezes eu sou seu e às vezes o vento
A veces de un hilo y a veces de un ciento
Às vezes um fio e às vezes cem
y a veces mi vida te juro que pienso
e às vezes minha vida eu juro que penso
por qu es tan difcil sentir como siento?
Por que é tão difícil sentir o que sinto?
sentir como siento que sea difcil
sinta como eu sinto que é difícil
A veces te miro y a veces te dejas
Às vezes eu olho para você e às vezes eu te deixo
me prestas tus alas, revisas tus huellas
empreste-me suas asas, verifique suas pegadas
a veces por todo aunque nunca me falles,
às vezes por tudo, embora você nunca me falhe,
a veces soy tuyo y a veces de nadie
às vezes eu sou seu e às vezes de ninguém
Hay veces te juro de veras que siento
Há momentos em que eu realmente juro que sinto
no darte la vida entera,
não te darei toda a sua vida,
darte slo esos momentos por qu es tan difcil vivir?
Dê a si mesmo apenas esses momentos, por que é tão difícil viver?
Slo es eso, vivir, slo es eso
É só isso, viver, é só isso
por qu es tan difcil?
por que é tão difícil?
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
puedo ser o no ser
Eu posso ser ou não ser
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
pongo el mundo al revs
Eu viro o mundo de cabeça para baixo
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
no me limita la piel
minha pele não me limita
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
puedo ser o no ser
Eu posso ser ou não ser
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
A veces me elevo, doy mil volteretas,
Às vezes eu me levanto, dou mil cambalhotas,
a veces me encierro tras puertas abiertas,
Às vezes eu me tranco atrás de portas abertas,
a veces te cuento por qu este silencio
às vezes eu te digo por que esse silêncio
F#m7/A G Intro
F#m7/AG Introdução
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
e às vezes eu sou seu e às vezes o vento
Te escribo desde los dentros
Eu escrevo para você por dentro
de mi propia existencia
da minha própria existência
donde nacen las ansias, la infinita esencia
onde nascem os desejos, a essência infinita
hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
há coisas muito sobre você que eu não entendo
y hay cosas tan mas, pero es que yo no las veo,
e há muito mais coisas, mas eu não as vejo,
supongo que pienso que yo no las tengo,
Acho que acho que não os tenho,
no entiendo, mi vida, se encienden los versos,
Não entendo, minha vida, os versos iluminam,
que a oscuras te puedo, lo siento!, no acierto!
Não posso te ajudar no escuro, me desculpe! Eu não estou certo!
No enciendas las luces que tengo desnudos
Não acenda as luzes, estou nu
el alma y el cuerpo
a alma e o corpo
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
puedo ser o no ser
Eu posso ser ou não ser
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
me parezco a tu piel
Eu pareço com sua pele
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
no pienso en ella tambien
Eu não penso nela também
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
puedo ser o no ser
Eu posso ser ou não ser
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
puedo ser o no ser
Eu posso ser ou não ser
cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
no me limita la piel
minha pele não me limita
cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
puedo ser o no ser
Eu posso ser ou não ser
cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
no me limita la piel
minha pele não me limita
puedo ser, puedo ser o no ser
Eu posso ser, posso ser ou não ser
Cuando nadie me ve
quando ninguém me vê
A veces me elevo, doy mil volteretas,
Às vezes eu me levanto, dou mil cambalhotas,
te encierro en mis ojos tras puertas abiertas,
Eu tranco você em meus olhos atrás de portas abertas,
a veces te cuento por qu este silencio
às vezes eu te digo por que esse silêncio
F#m7/A G Intro
F#m7/AG Introdução
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento...
E às vezes sou seu e às vezes sou o vento...
A veces del viento
às vezes do vento
Y a veces del tiempo
E às vezes de tempo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.