Cuando nadie me ve Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Alejandro Sanz - Kiedy nikt mnie nie widzi

by Alejandro Sanz

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alejandro Sanz Cuando nadie me ve

Intro> D, F#, C#, E, B, D, A, C#, F#, G, E
Enter > D, F#, C#, E, B, D, A, C#, F#, G, E
A veces me elevo, doy mil volteretas,
Czasem wstaję, robię tysiąc salt,
a veces me encierro tras puertas abiertas,
Czasem zamykam się za otwartymi drzwiami,
a veces te cuento por qu este silencio
czasami mówię dlaczego ta cisza
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
i czasem jestem twój, a czasem wiatrem
A veces de un hilo y a veces de un ciento
Czasem wątek, czasem sto
y a veces mi vida te juro que pienso
i czasami w życiu, przysięgam, że myślę
por qu es tan difcil sentir como siento?
Dlaczego tak trudno jest czuć to, co czuję?
sentir como siento que sea difcil
poczuj jak ja się czuję, to trudne
A veces te miro y a veces te dejas
Czasem na Ciebie patrzę, a czasem Cię opuszczam
me prestas tus alas, revisas tus huellas
użycz mi skrzydeł, sprawdź swoje ślady
a veces por todo aunque nunca me falles,
czasami na wszystko, choć nigdy mnie nie zawodzisz,
a veces soy tuyo y a veces de nadie
czasami jestem twój, a czasami niczyj
Hay veces te juro de veras que siento
Są chwile, kiedy naprawdę przysięgam, że to czuję
no darte la vida entera,
nie oddam ci całego życia,
darte slo esos momentos por qu es tan difcil vivir?
Daj sobie tylko te chwile, dlaczego tak trudno jest żyć?
Slo es eso, vivir, slo es eso
Tylko o to chodzi, życie, o to właśnie chodzi
por qu es tan difcil?
dlaczego to takie trudne?
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
puedo ser o no ser
Mogę być lub nie być
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
pongo el mundo al revs
Wywracam świat do góry nogami
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
no me limita la piel
moja skóra mnie nie ogranicza
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
puedo ser o no ser
Mogę być lub nie być
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
A veces me elevo, doy mil volteretas,
Czasem wstaję, robię tysiąc salt,
a veces me encierro tras puertas abiertas,
Czasem zamykam się za otwartymi drzwiami,
a veces te cuento por qu este silencio
czasami mówię dlaczego ta cisza
F#m7/A G Intro
F#m7/A G Wprowadzenie
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
i czasem jestem twój, a czasem wiatrem
Te escribo desde los dentros
Piszę do Ciebie od środka
de mi propia existencia
mojego własnego istnienia
donde nacen las ansias, la infinita esencia
gdzie rodzą się pragnienia, nieskończona esencja
hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
są w tobie rzeczy, których nie rozumiem
y hay cosas tan mas, pero es que yo no las veo,
i jest jeszcze wiele innych rzeczy, ale ich nie widzę,
supongo que pienso que yo no las tengo,
Chyba ich nie mam,
no entiendo, mi vida, se encienden los versos,
Nie rozumiem, moje życie, wersety się rozjaśniają,
que a oscuras te puedo, lo siento!, no acierto!
Nie mogę ci pomóc w ciemności, przykro mi! Nie mam racji!
No enciendas las luces que tengo desnudos
Nie włączaj świateł, jestem nagi
el alma y el cuerpo
duszę i ciało
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
puedo ser o no ser
Mogę być lub nie być
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
me parezco a tu piel
Wyglądam jak twoja skóra
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
no pienso en ella tambien
Ja też o niej nie myślę
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
puedo ser o no ser
Mogę być lub nie być
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
puedo ser o no ser
Mogę być lub nie być
cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
no me limita la piel
moja skóra mnie nie ogranicza
cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
puedo ser o no ser
Mogę być lub nie być
cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
no me limita la piel
moja skóra mnie nie ogranicza
puedo ser, puedo ser o no ser
Mogę być, mogę być lub nie być
Cuando nadie me ve
kiedy nikt mnie nie widzi
A veces me elevo, doy mil volteretas,
Czasem wstaję, robię tysiąc salt,
te encierro en mis ojos tras puertas abiertas,
Zamykam Cię w moich oczach za otwartymi drzwiami,
a veces te cuento por qu este silencio
czasami mówię dlaczego ta cisza
F#m7/A G Intro
F#m7/A G Wprowadzenie
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento...
I czasem jestem Twoja, a czasem jestem wiatrem...
A veces del viento
czasem od wiatru
Y a veces del tiempo
A czasem czasu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.