Cuando nadie me ve Versuri Traducere în Română
Alejandro Sanz - Când nu mă vede nimeni
Alejandro Sanz - Cuando nadie me ve versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro> D, F#, C#, E, B, D, A, C#, F#, G, E
Introdu > D, F#, C#, E, B, D, A, C#, F#, G, E
A veces me elevo, doy mil volteretas,
Uneori mă ridic, fac o mie de capturări,
a veces me encierro tras puertas abiertas,
Uneori mă încui în spatele ușilor deschise,
a veces te cuento por qu este silencio
uneori vă spun de ce această tăcere
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
iar uneori sunt al tău și alteori vântul
A veces de un hilo y a veces de un ciento
Uneori un fir și alteori o sută
y a veces mi vida te juro que pienso
și uneori viața mea jur că gândesc
por qu es tan difcil sentir como siento?
De ce este atât de greu să simt așa cum mă simt eu?
sentir como siento que sea difcil
simt cum simt eu ca e greu
A veces te miro y a veces te dejas
Uneori mă uit la tine și alteori te las
me prestas tus alas, revisas tus huellas
Împrumută-mi aripile tale, verifică-ți urmele pașilor
a veces por todo aunque nunca me falles,
uneori pentru orice, deși nu mă eșuezi niciodată,
a veces soy tuyo y a veces de nadie
uneori sunt al tău și alteori al nimănui
Hay veces te juro de veras que siento
Sunt momente în care jur cu adevărat că simt
no darte la vida entera,
nu-ți dau întreaga viață,
darte slo esos momentos por qu es tan difcil vivir?
Oferă-ți doar acele momente, de ce este atât de greu să trăiești?
Slo es eso, vivir, slo es eso
Doar că, trăind, doar atât
por qu es tan difcil?
de ce este asa de greu?
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
puedo ser o no ser
Pot fi sau nu
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
pongo el mundo al revs
Întorc lumea cu susul în jos
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
no me limita la piel
pielea mea nu mă limitează
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
puedo ser o no ser
Pot fi sau nu
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
A veces me elevo, doy mil volteretas,
Uneori mă ridic, fac o mie de capturări,
a veces me encierro tras puertas abiertas,
Uneori mă încui în spatele ușilor deschise,
a veces te cuento por qu este silencio
uneori vă spun de ce această tăcere
F#m7/A G Intro
F#m7/A G Intro
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
iar uneori sunt al tău și alteori vântul
Te escribo desde los dentros
Iti scriu din interior
de mi propia existencia
a propriei mele existente
donde nacen las ansias, la infinita esencia
unde se nasc dorințele, esența infinită
hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
sunt lucruri foarte despre tine pe care nu le înțeleg
y hay cosas tan mas, pero es que yo no las veo,
și mai sunt multe lucruri, dar nu le văd,
supongo que pienso que yo no las tengo,
Cred că nu le am,
no entiendo, mi vida, se encienden los versos,
Nu înțeleg, viața mea, versurile se aprind,
que a oscuras te puedo, lo siento!, no acierto!
Nu te pot ajuta în întuneric, îmi pare rău! nu am dreptate!
No enciendas las luces que tengo desnudos
Nu aprinde luminile, sunt gol
el alma y el cuerpo
sufletul si trupul
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
puedo ser o no ser
Pot fi sau nu
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
me parezco a tu piel
Arăt ca pielea ta
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
no pienso en ella tambien
Nu mă gândesc nici la ea
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
puedo ser o no ser
Pot fi sau nu
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
puedo ser o no ser
Pot fi sau nu
cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
no me limita la piel
pielea mea nu mă limitează
cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
puedo ser o no ser
Pot fi sau nu
cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
no me limita la piel
pielea mea nu mă limitează
puedo ser, puedo ser o no ser
Pot fi, pot fi sau nu
Cuando nadie me ve
când nimeni nu mă vede
A veces me elevo, doy mil volteretas,
Uneori mă ridic, fac o mie de capturări,
te encierro en mis ojos tras puertas abiertas,
Te încui în ochii mei în spatele ușilor deschise,
a veces te cuento por qu este silencio
uneori vă spun de ce această tăcere
F#m7/A G Intro
F#m7/A G Intro
y es que a veces soy tuyo y a veces del viento...
Și uneori sunt al tău și alteori sunt vântul...
A veces del viento
uneori de la vânt
Y a veces del tiempo
Și uneori de timp
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
