The Uninvited Thirteenth Paroles Traduction Française
Alesana - Le treizième non invité
by Alesana
Alesana - The Uninvited Thirteenth paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
(it's not an acoustic chord.)
(ce n'est pas un accord acoustique.)
You should have known better than to insult me
Tu aurais dû savoir mieux que de m'insulter
That won't happen again...
Cela n'arrivera plus...
Sleep, I'll pretend that you died
Dors, je ferai comme si tu étais mort
And as you rest may your youth be stripped away from you
Et pendant que tu te reposes, que ta jeunesse te soit retirée
Sleep my precious, the darling Rosamond
Dors ma précieuse, la chérie Rosamond
May nightmares lay with you... revenge is mine!
Que les cauchemars vous accompagnent... la vengeance est à moi !
There must be something everyone has missed
Il doit y avoir quelque chose que tout le monde a manqué
The end is drawing near, it's everything I feared
La fin approche, c'est tout ce que je craignais
I'm starting to wonder will this haunt me?
Je commence à me demander est-ce que ça va me hanter ?
In spite of doubt I have to break the spell
Malgré le doute, je dois rompre le charme
A lovely day to be tortured by dreams of you
Une belle journée pour être torturé par les rêves de toi
Now as she wakes I'll finally look in her eyes... my brilliant prize
Maintenant qu'elle se réveille, je vais enfin la regarder dans les yeux... mon brillant prix
Please know you'll never again be alone for I'm with you
S'il te plaît, sache que tu ne seras plus jamais seul car je suis avec toi
Her sweet lips, oh so fair, to awake is now everything I crave
Ses douces lèvres, oh si belles, se réveiller sont maintenant tout ce dont j'ai envie
Time's catching up with me
Le temps me rattrape
I've come this far, there's no turning back
Je suis arrivé jusqu'ici, il n'y a pas de retour en arrière
My sword is drawn, the only choice I have is to fight
Mon épée est tirée, le seul choix que j'ai est de me battre
Nothing can stop me now but myself
Rien ne peut m'arrêter maintenant sauf moi-même
I will break the spell
je vais briser le charme
Save me! Help me! Someone!
Sauve-moi ! Aide-moi! Quelqu'un!
Anyone, please, can you hear me?!?
Quelqu'un, s'il vous plaît, pouvez-vous m'entendre ?!?
My eyes! Will I ever see light of day again? Never...
Mes yeux ! Reverrai-je un jour la lumière du jour ? Jamais...
Now as she wakes I'll finally look in her eyes... my brilliant prize
Maintenant qu'elle se réveille, je vais enfin la regarder dans les yeux... mon brillant prix
Please know you'll never again be alone for I'm with you
S'il te plaît, sache que tu ne seras plus jamais seul car je suis avec toi
SOLO:
SOLO :
You'll never get away! You'll never get away!
Vous ne vous échapperez jamais ! Vous ne vous échapperez jamais !
You'll wish you both had died! He will not break the spell!
Vous souhaiterez que vous soyez tous les deux morts ! Il ne brisera pas le charme !
A lovely day to be tortured by dreams of you
Une belle journée pour être torturé par les rêves de toi
(My princess, into the thorns I shall dive)
(Ma princesse, dans les épines je vais plonger)
Now as she wakes I'll finally look in her eyes... my brilliant prize
Maintenant qu'elle se réveille, je vais enfin la regarder dans les yeux... mon brillant prix
Please know you'll never again be alone for I'm with you
S'il te plaît, sache que tu ne seras plus jamais seul car je suis avec toi
My sweet princess finally awake!
Ma douce princesse enfin réveillée !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
