The Uninvited Thirteenth Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alesana - Davetsiz On Üçüncü

by Alesana

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alesana The Uninvited Thirteenth

(it's not an acoustic chord.)
(Bu bir akustik akor değildir.)
You should have known better than to insult me
Bana hakaret etmekten daha iyisini bilmeliydin
That won't happen again...
Bu bir daha olmayacak...
Sleep, I'll pretend that you died
Uyu, ölmüşsün gibi davranacağım
And as you rest may your youth be stripped away from you
Ve siz dinlenirken gençliğiniz elinizden alınsın
Sleep my precious, the darling Rosamond
Uyu kıymetlim, sevgili Rosamond
May nightmares lay with you... revenge is mine!
Kabuslar seninle olsun... intikam benimdir!
There must be something everyone has missed
Herkesin gözden kaçırdığı bir şey olmalı
The end is drawing near, it's everything I feared
Son yaklaşıyor, korktuğum her şey bu
I'm starting to wonder will this haunt me?
Acaba bu beni rahatsız edecek mi diye merak etmeye başlıyorum.
In spite of doubt I have to break the spell
Şüpheye rağmen büyüyü bozmalıyım
A lovely day to be tortured by dreams of you
Seninle ilgili hayallerin işkencesi için güzel bir gün
Now as she wakes I'll finally look in her eyes... my brilliant prize
Şimdi o uyandığında nihayet gözlerine bakacağım... benim muhteşem ödülüm
Please know you'll never again be alone for I'm with you
Lütfen bir daha asla yalnız kalmayacağını bil çünkü ben seninleyim
Her sweet lips, oh so fair, to awake is now everything I crave
Onun tatlı dudakları, ah çok güzel, uyanmak artık arzuladığım tek şey
Time's catching up with me
Zaman bana yetişiyor
I've come this far, there's no turning back
Buraya kadar geldim, geri dönüş yok
My sword is drawn, the only choice I have is to fight
Kılıcımı çektim, tek seçeneğim savaşmak
Nothing can stop me now but myself
Artık beni kendimden başka hiçbir şey durduramaz
I will break the spell
büyüyü bozacağım
Save me! Help me! Someone!
Kurtar beni! Bana yardım et! Birisi!
Anyone, please, can you hear me?!?
Lütfen beni duyabilen var mı?!?
My eyes! Will I ever see light of day again? Never...
Gözlerim! Bir daha gün ışığını görebilecek miyim? Asla...
Now as she wakes I'll finally look in her eyes... my brilliant prize
Şimdi o uyandığında nihayet gözlerine bakacağım... benim muhteşem ödülüm
Please know you'll never again be alone for I'm with you
Lütfen bir daha asla yalnız kalmayacağını bil çünkü ben seninleyim
SOLO:
Yalnız:
You'll never get away! You'll never get away!
Asla kaçamayacaksın! Asla kaçamayacaksın!
You'll wish you both had died! He will not break the spell!
Keşke ikiniz de ölmüş olsaydınız diyeceksiniz! Büyüyü bozamayacak!
A lovely day to be tortured by dreams of you
Seninle ilgili hayallerin işkencesi için güzel bir gün
(My princess, into the thorns I shall dive)
(Prensesim dikenlere dalacağım)
Now as she wakes I'll finally look in her eyes... my brilliant prize
Şimdi o uyandığında nihayet gözlerine bakacağım... benim muhteşem ödülüm
Please know you'll never again be alone for I'm with you
Lütfen bir daha asla yalnız kalmayacağını bil çünkü ben seninleyim
My sweet princess finally awake!
Tatlı prensesim nihayet uyandı!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.