Private Eye Letra Traducción al Español
Trío alcalino - Detective privado
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I dragged this lake looking for corpses
Arrastré este lago buscando cadáveres
Dusted for prints, pried up the floorboards
Desempolvado en busca de huellas, levantado las tablas del piso
Pieces of planes and black box recorders
Trozos de aviones y grabadoras de cajas negras.
Don't lie
no mientas
(Don't lie)
(No mientas)
And I've been preoccupied with these sick, sick senses
Y he estado preocupado con estos sentidos enfermos, enfermos
That sense DNA on barbed wire fences
Ese sentido del ADN en las cercas de alambre de púas
Maybe someday, I'll find me a suspect
Tal vez algún día me encuentre un sospechoso.
That has no alibi
que no tiene coartada
New Year's Eve was as boring as heaven
La víspera de Año Nuevo fue tan aburrida como el cielo
I watched flies f**k on channel 11
Vi moscas follar en el canal 11
There was no one to kiss, there was nothing to drink
No había a quien besar, no había nada que beber.
but some old rotten milk someone left in the sink
pero algo de leche vieja y podrida que alguien dejó en el fregadero
And there's no ring, there's no ring, on the phone anymore
Y ya no hay timbre, ya no hay timbre en el teléfono
There's no reason to call I passed out on the floor
No hay razón para llamar. Me desmayé en el suelo.
Smoked myself stupid and drank my insides raisin dry
Me fumé estúpidamente y bebí mis entrañas secas.
But at the right place at the right time
Pero en el lugar correcto en el momento correcto
I'll be dead wrong and you'll be just fine
Estaré completamente equivocado y tú estarás bien.
I won't have to quit doing f**ked up sh*t
No tendré que dejar de hacer mierdas jodidas
For anyone but me
Para cualquiera menos para mí
And the right place at the right time
Y el lugar correcto en el momento correcto
It will have been worth it to stand in line
Habrá valido la pena hacer cola.
And you won't have to stop
Y no tendrás que parar
say I love cops, for anyone but me
Di que amo a los policías, para cualquiera menos para mí.
Your private eye.
Tu detective privado.
I dragged this lake looking for corpses
Arrastré este lago buscando cadáveres
Dusted for prints, pried up the floorboards
Desempolvado en busca de huellas, levantado las tablas del piso
Pieces of planes and black box recorders
Trozos de aviones y grabadoras de cajas negras.
Don't lie
no mientas
(Don't lie)
(No mientas)
And I've been preoccupied with these sick, sick senses
Y he estado preocupado con estos sentidos enfermos, enfermos
That sense DNA on barbed wire fences
Ese sentido del ADN en las cercas de alambre de púas
Maybe someday, I'll find me a suspect
Tal vez algún día me encuentre un sospechoso.
That has no alibi
que no tiene coartada
But at the right place at the right time
Pero en el lugar correcto en el momento correcto
I'll be dead wrong and you'll be just fine
Estaré completamente equivocado y tú estarás bien.
I won't have to quit doing f**ked up sh*t
No tendré que dejar de hacer mierdas jodidas
For anyone but me
Para cualquiera menos para mí
And the right place at the right time
Y el lugar correcto en el momento correcto
It will have been worth it to stand in line
Habrá valido la pena hacer cola.
And you won't have to stop
Y no tendrás que parar
say I love cops, for anyone but me
Di que amo a los policías, para cualquiera menos para mí.
Your private eye.
Tu detective privado.
Your private eye
Tu detective privado
But at the right place at the right time
Pero en el lugar correcto en el momento correcto
I'll be dead wrong and you'll be just fine
Estaré completamente equivocado y tú estarás bien.
I won't have to quit doing f**ked up sh*t
No tendré que dejar de hacer mierdas jodidas
For anyone but me
Para cualquiera menos para mí
And the right place at the right time
Y el lugar correcto en el momento correcto
It will have been worth it to stand in line
Habrá valido la pena hacer cola.
And you won't have to stop
Y no tendrás que parar
say I love cops, for anyone but me
Di que amo a los policías, para cualquiera menos para mí.
Your private eye.
Tu detective privado.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
