Private Eye Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alkalin Trio - Özel Dedektif

by Alkaline Trio

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alkaline Trio Private Eye

I dragged this lake looking for corpses
Ceset aramak için bu gölü sürükledim
Dusted for prints, pried up the floorboards
Parmak izi almak için toz aldım, döşeme tahtalarını kaldırdım
Pieces of planes and black box recorders
Uçak parçaları ve kara kutu kaydediciler
Don't lie
Yalan söyleme
(Don't lie)
(Yalan söyleme)
And I've been preoccupied with these sick, sick senses
Ve ben bu hastalıklı, hastalıklı duyularla meşguldüm
That sense DNA on barbed wire fences
Dikenli tel çitlerdeki DNA'yı algılıyor
Maybe someday, I'll find me a suspect
Belki bir gün kendime bir şüpheli bulurum
That has no alibi
Bunun mazereti yok
New Year's Eve was as boring as heaven
Yılbaşı gecesi cennet kadar sıkıcıydı
I watched flies f**k on channel 11
Kanal 11'de sineklerin sikişmesini izledim
There was no one to kiss, there was nothing to drink
Öpecek kimse yoktu, içecek bir şey yoktu
but some old rotten milk someone left in the sink
ama birisi lavaboya biraz eski çürük süt bırakmış
And there's no ring, there's no ring, on the phone anymore
Ve artık telefonda zil sesi yok, zil sesi yok
There's no reason to call I passed out on the floor
Aramana gerek yok yerde bayıldım
Smoked myself stupid and drank my insides raisin dry
Kendimi aptal gibi tüttürdüm ve içimi kuru üzüm içtim
But at the right place at the right time
Ama doğru zamanda doğru yerde
I'll be dead wrong and you'll be just fine
Ben tamamen yanılmış olacağım ve sen iyi olacaksın
I won't have to quit doing f**ked up sh*t
Bu berbat şeyleri yapmayı bırakmak zorunda kalmayacağım
For anyone but me
Benden başka herkes için
And the right place at the right time
Ve doğru zamanda doğru yerde
It will have been worth it to stand in line
Sırada durmaya değecekti
And you won't have to stop
Ve durmak zorunda kalmayacaksın
say I love cops, for anyone but me
polisleri sevdiğimi söyle, kendimden başka herkese
Your private eye.
Özel dedektifin.
I dragged this lake looking for corpses
Ceset aramak için bu gölü sürükledim
Dusted for prints, pried up the floorboards
Parmak izi almak için toz aldım, döşeme tahtalarını kaldırdım
Pieces of planes and black box recorders
Uçak parçaları ve kara kutu kaydediciler
Don't lie
Yalan söyleme
(Don't lie)
(Yalan söyleme)
And I've been preoccupied with these sick, sick senses
Ve ben bu hastalıklı, hastalıklı duyularla meşguldüm
That sense DNA on barbed wire fences
Dikenli tel çitlerdeki DNA'yı algılıyor
Maybe someday, I'll find me a suspect
Belki bir gün kendime bir şüpheli bulurum
That has no alibi
Bunun mazereti yok
But at the right place at the right time
Ama doğru zamanda doğru yerde
I'll be dead wrong and you'll be just fine
Ben tamamen yanılmış olacağım ve sen iyi olacaksın
I won't have to quit doing f**ked up sh*t
Bu berbat şeyleri yapmayı bırakmak zorunda kalmayacağım
For anyone but me
Benden başka herkes için
And the right place at the right time
Ve doğru zamanda doğru yerde
It will have been worth it to stand in line
Sırada durmaya değecekti
And you won't have to stop
Ve durmak zorunda kalmayacaksın
say I love cops, for anyone but me
polisleri sevdiğimi söyle, kendimden başka herkese
Your private eye.
Özel dedektifin.
Your private eye
Özel gözünüz
But at the right place at the right time
Ama doğru zamanda doğru yerde
I'll be dead wrong and you'll be just fine
Ben tamamen yanılmış olacağım ve sen iyi olacaksın
I won't have to quit doing f**ked up sh*t
Bu berbat şeyleri yapmayı bırakmak zorunda kalmayacağım
For anyone but me
Benden başka herkes için
And the right place at the right time
Ve doğru zamanda doğru yerde
It will have been worth it to stand in line
Sırada durmaya değecekti
And you won't have to stop
Ve durmak zorunda kalmayacaksın
say I love cops, for anyone but me
polisleri sevdiğimi söyle, kendimden başka herkese
Your private eye.
Özel dedektifin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.