Private Eye Versuri Traducere în Română
Alkaline Trio - Privat
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I dragged this lake looking for corpses
Am târât acest lac în căutarea cadavrelor
Dusted for prints, pried up the floorboards
Prăfuit pentru amprente, scăpat de podea
Pieces of planes and black box recorders
Bucăți de avioane și recordere cu cutie neagră
Don't lie
Nu minți
(Don't lie)
(Nu minti)
And I've been preoccupied with these sick, sick senses
Și am fost preocupat de aceste simțuri bolnave, bolnave
That sense DNA on barbed wire fences
Acest sens ADN pe gardurile de sârmă ghimpată
Maybe someday, I'll find me a suspect
Poate într-o zi, îmi voi găsi un suspect
That has no alibi
Asta nu are alibi
New Year's Eve was as boring as heaven
Revelionul a fost plictisitor ca raiul
I watched flies f**k on channel 11
Am urmărit muștele f**k pe canalul 11
There was no one to kiss, there was nothing to drink
Nu era nimeni pe care să sărute, nu era nimic de băut
but some old rotten milk someone left in the sink
dar ceva lapte putred vechi cineva a lăsat în chiuvetă
And there's no ring, there's no ring, on the phone anymore
Și nu mai este nici un sunet, nu mai este nici un sunet, la telefon
There's no reason to call I passed out on the floor
Nu există niciun motiv să sun. Am leșinat pe podea
Smoked myself stupid and drank my insides raisin dry
M-am fumat prost și mi-am băut interiorul stafide uscate
But at the right place at the right time
Dar la locul potrivit la momentul potrivit
I'll be dead wrong and you'll be just fine
O să greșesc și tu vei fi bine
I won't have to quit doing f**ked up sh*t
Nu va trebui să mă las de a face rahat de rahat
For anyone but me
Pentru oricine în afară de mine
And the right place at the right time
Și locul potrivit la momentul potrivit
It will have been worth it to stand in line
Ar fi meritat să stai la coadă
And you won't have to stop
Și nu va trebui să te oprești
say I love cops, for anyone but me
spune că iubesc polițiștii, pentru oricine în afară de mine
Your private eye.
Ochiul tău privat.
I dragged this lake looking for corpses
Am târât acest lac în căutarea cadavrelor
Dusted for prints, pried up the floorboards
Prăfuit pentru amprente, scăpat de podea
Pieces of planes and black box recorders
Bucăți de avioane și recordere cu cutie neagră
Don't lie
Nu minți
(Don't lie)
(Nu minti)
And I've been preoccupied with these sick, sick senses
Și am fost preocupat de aceste simțuri bolnave, bolnave
That sense DNA on barbed wire fences
Acest sens ADN pe gardurile de sârmă ghimpată
Maybe someday, I'll find me a suspect
Poate într-o zi, îmi voi găsi un suspect
That has no alibi
Asta nu are alibi
But at the right place at the right time
Dar la locul potrivit la momentul potrivit
I'll be dead wrong and you'll be just fine
O să greșesc și tu vei fi bine
I won't have to quit doing f**ked up sh*t
Nu va trebui să mă las de a face rahat de rahat
For anyone but me
Pentru oricine în afară de mine
And the right place at the right time
Și locul potrivit la momentul potrivit
It will have been worth it to stand in line
Ar fi meritat să stai la coadă
And you won't have to stop
Și nu va trebui să te oprești
say I love cops, for anyone but me
spune că iubesc polițiștii, pentru oricine în afară de mine
Your private eye.
Ochiul tău privat.
Your private eye
Ochiul tău privat
But at the right place at the right time
Dar la locul potrivit la momentul potrivit
I'll be dead wrong and you'll be just fine
O să greșesc și tu vei fi bine
I won't have to quit doing f**ked up sh*t
Nu va trebui să mă las de a face rahat de rahat
For anyone but me
Pentru oricine în afară de mine
And the right place at the right time
Și locul potrivit la momentul potrivit
It will have been worth it to stand in line
Ar fi meritat să stai la coadă
And you won't have to stop
Și nu va trebui să te oprești
say I love cops, for anyone but me
spune că iubesc polițiștii, pentru oricine în afară de mine
Your private eye.
Ochiul tău privat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
