Come One, Come All Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Najniższy poziom wszechczasów – Come One, Come All

by All Time Low

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Time Low Come One, Come All

Come one come all
Przyjdźcie wszyscy
You're just in time
Jesteś w samą porę
To witness my first breakdown
Być świadkiem mojego pierwszego załamania
Cause there's a mile gone
Bo mila mila minęła
For every minute passed
Za każdą upływającą minutę
When I'm stuck in this town
Kiedy utknę w tym mieście
I've got a bone to
Mam co do tego kość
pick with you Mr. DJ
wybierz się z tobą, panie DJ
The traffic and the sound
Ruch i dźwięk
Is just as bad
Jest tak samo źle
as it is in LA
jak to jest w Los Angeles
So go on and lock me up
Więc idź i zamknij mnie
You better throw
Lepiej rzuć
away that key
odłóż ten klucz
Before I find out
Zanim się dowiem
where you broadcast from
skąd nadajesz
Because your play
Ponieważ twoja gra
list is killing me
lista mnie dobija
I'll change that station
Zmienię tę stację
Light it up like the 4th of July
Rozświetl go jak 4 lipca
It's me I'm caller fifteen
To ja, dzwonię piętnaście
Time to play my last request
Czas spełnić moją ostatnią prośbę
Come one come all
Przyjdźcie wszyscy
You're just in time
Jesteś w samą porę
To witness my first breakdown
Być świadkiem mojego pierwszego załamania
Cause there's a mile gone
Bo mila mila minęła
For every minute passed
Za każdą upływającą minutę
When I'm wasting space in this town
Kiedy marnuję miejsce w tym mieście
Don't call the doctors
Nie wzywaj lekarzy
I don't need no medication
Nie potrzebuję żadnych leków
I just need one more vacation
Potrzebuję jeszcze jednego urlopu
And make it last
I spraw, żeby to trwało
Hear me out please
Wysłuchaj mnie, proszę
judge and jury
sędzia i ława przysięgłych
I'm an innocent man
Jestem niewinnym człowiekiem
And it would be such
I byłoby tak
a terrible injustice
straszna niesprawiedliwość
To put me away without
Żeby mnie odesłać bez
thinking about
myśląc o
All the terrible mistakes
Wszystkie te straszne błędy
That goddamn radio jockey makes
Ten cholerny dżokej radiowy robi
I swear he's out to get me
Przysięgam, że chce mnie dopaść
Oh I swear he's out to get me
Och, przysięgam, że chce mnie dopaść
I'll change that station
Zmienię tę stację
Light it up like the 4th of July
Rozświetl go jak 4 lipca
It's me I'm caller fifteen
To ja, dzwonię piętnaście
But it's too late for explanations
Ale jest już za późno na wyjaśnienia
This broadcast will be alive
Ta transmisja będzie żywa
Come one come all
Przyjdźcie wszyscy
You're just in time
Jesteś w samą porę
To witness my first breakdown
Być świadkiem mojego pierwszego załamania
Cause there's a mile gone
Bo mila mila minęła
For every minute passed
Za każdą upływającą minutę
When I'm wasting space in this town
Kiedy marnuję miejsce w tym mieście
Don't call the doctors
Nie wzywaj lekarzy
I don't need no medication
Nie potrzebuję żadnych leków
I just need one more vacation
Potrzebuję jeszcze jednego urlopu
And make it last
I spraw, żeby to trwało
Hear me out please judge and jury
Wysłuchajcie mnie, proszę o sędziego i ławę przysięgłych
And I swear he's out to get me
I przysięgam, że chce mnie dopaść
Oh I swear he's out to get me
Och, przysięgam, że chce mnie dopaść
Go on and lock me up
No dalej, zamknij mnie
You better throw away that key
Lepiej wyrzuć ten klucz
I swear he's out to get me
Przysięgam, że chce mnie dopaść
I swear he's out to get me
Przysięgam, że chce mnie dopaść
I've got a bone to pick with you Mr DJ
Mam z tobą kość, panie DJ
You really ought to lock me up
Naprawdę powinieneś mnie zamknąć
Because your play list is killing me
Ponieważ twoja lista odtwarzania mnie dobija
Come one come all
Przyjdźcie wszyscy
You're just in time
Jesteś w samą porę
To witness my first breakdown
Być świadkiem mojego pierwszego załamania
Cause there's a mile gone
Bo mila mila minęła
For every minute passed
Za każdą upływającą minutę
When I'm wasting space in this town
Kiedy marnuję miejsce w tym mieście
Don't call the doctors
Nie wzywaj lekarzy
I don't need no medication
Nie potrzebuję żadnych leków
I just need one more vacation
Potrzebuję jeszcze jednego urlopu
And make it last
I spraw, żeby to trwało

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.