Pavan Paroles Traduction Française
Incroyable Blondel - Pavan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...PAVAN... by Amazing Blondel
...PAVAN... par Amazing Blondel
*from 'Evensong' (1970)*
*extrait de 'Evensong' (1970)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3ème FRET*
*Original Key: Bb)
*Clé originale : Sib)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Fare you well,
Adieu,
On the morrow I must leave,
Le lendemain je dois partir,
And I'm bound,
Et je suis lié,
For a far and distant land.
Pour un pays lointain et lointain.
A tale would tell,
Un conte dirait,
Of my poor heart,
De mon pauvre cœur,
And how it grieves,
Et comme ça me chagrine,
So for you my love,
Alors pour toi mon amour,
This sorrowful Pa-van.
Ce triste Pa-van.
Chorus 1:
Chœur 1 :
I was born in Lincoln county,
Je suis né dans le comté de Lincoln,
And the son of a country wife am I.
Et je suis le fils d'une femme de campagne.
Out of all the flowers,
De toutes les fleurs,
Growing wild in yon forest,
Poussant à l'état sauvage dans cette forêt,
You're the fairest rose,
Tu es la plus belle rose,
On which I've laid an eye.
Sur lequel j'ai posé un œil.
Interlude:
Interlude :
Verse 2:
Verset 2 :
Love me hard,
Aime-moi fort,
With the dawn I'll be gone,
Avec l'aube je serai parti,
And I don't know,
Et je ne sais pas,
If I'll be back a-gain.
Si je reviens encore.
God as my guard,
Dieu comme ma garde,
I'm the champion of the wronged,
Je suis le champion des lésés,
Off to holy wars,
En route pour les guerres saintes,
To fight the Sara-cen
Pour combattre le Sara-cen
Chorus 2:
Chœur 2 :
I was born in Lincoln county,
Je suis né dans le comté de Lincoln,
And the son of a country wife am I.
Et je suis le fils d'une femme de campagne.
Out of all the flowers,
De toutes les fleurs,
Growing wild in yon forest,
Poussant à l'état sauvage dans cette forêt,
You're the fairest rose,
Tu es la plus belle rose,
On which I've laid an eye.
Sur lequel j'ai posé un œil.
Interlude:
Interlude :
Bridge 1:
Pont 1 :
While you're away,
Pendant que tu es absent,
Does your spouse turn a whore?
Votre conjoint devient-il une pute ?
Or a chastity belt maiden,
Ou une jeune fille avec ceinture de chasteté,
While cru-sader's at war?
Pendant que Cru-Sader est en guerre ?
I'm tired of my chain mail,
J'en ai marre de ma cotte de mailles,
My armour makes me sore,
Mon armure me fait mal,
And it all seems so fu...tile.
Et tout cela semble si futile.
Interlude:
Interlude :
Verse 3:
Verset 3 :
Weep you will,
Pleure tu vas,
But my love I cannot stay,
Mais mon amour, je ne peux pas rester,
Dry your eyes and we'll share,
Séchez vos yeux et nous partagerons,
A parting kiss.
Un baiser d'adieu.
Wait un-til,
Attendez jusqu'à ce que,
The advent of that day,
L'avènement de ce jour,
When I'm home,
Quand je suis à la maison,
And gone is sadness as this.
Et finie la tristesse comme celle-ci.
Chorus 3:
Chœur 3 :
I was born in Lincoln county,
Je suis né dans le comté de Lincoln,
And the son of a country wife am I.
Et je suis le fils d'une femme de campagne.
Out of all the flowers,
De toutes les fleurs,
Growing wild in yon forest,
Poussant à l'état sauvage dans cette forêt,
You're the fairest rose,
Tu es la plus belle rose,
On which I've laid an eye.
Sur lequel j'ai posé un œil.
Outro:
Sortie :
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
