Pavan Versuri Traducere în Română

Amazing Blondel - Pavan

by Amazing Blondel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amazing Blondel Pavan

...PAVAN... by Amazing Blondel
...PAVAN... de Amazing Blondel
*from 'Evensong' (1970)*
*din „Evensong” (1970)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO al 3-lea fret*
*Original Key: Bb)
*Cheie originală: Bb)
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Fare you well,
Să te poarte bine,
On the morrow I must leave,
Mâine trebuie să plec,
And I'm bound,
Și sunt legat,
For a far and distant land.
Pentru un pământ îndepărtat și îndepărtat.
A tale would tell,
O poveste ar spune,
Of my poor heart,
Din biata mea inimă,
And how it grieves,
Și cât se întristează,
So for you my love,
Deci pentru tine iubirea mea,
This sorrowful Pa-van.
Acest Pa-van întristat.
Chorus 1:
Refren 1:
I was born in Lincoln county,
M-am născut în comitatul Lincoln,
And the son of a country wife am I.
Și eu sunt fiul unei soții de la țară.
Out of all the flowers,
Dintre toate florile,
Growing wild in yon forest,
Crește sălbatic în acea pădure,
You're the fairest rose,
Esti cel mai frumos trandafir,
On which I've laid an eye.
Pe care am pus un ochi.
Interlude:
Interludiu:
Verse 2:
Versetul 2:
Love me hard,
Iubeste-ma tare,
With the dawn I'll be gone,
Odată cu zorii, voi fi plecat,
And I don't know,
Și nu știu,
If I'll be back a-gain.
Dacă mă voi întoarce cu câștig.
God as my guard,
Dumnezeu ca garda mea,
I'm the champion of the wronged,
Sunt campionul celor nedreptățiți,
Off to holy wars,
Pleacă la războaie sfinte,
To fight the Sara-cen
Pentru a lupta cu Sara-cen
Chorus 2:
Refren 2:
I was born in Lincoln county,
M-am născut în comitatul Lincoln,
And the son of a country wife am I.
Și eu sunt fiul unei soții de la țară.
Out of all the flowers,
Dintre toate florile,
Growing wild in yon forest,
Crește sălbatic în acea pădure,
You're the fairest rose,
Esti cel mai frumos trandafir,
On which I've laid an eye.
Pe care am pus un ochi.
Interlude:
Interludiu:
Bridge 1:
Podul 1:
While you're away,
În timp ce ești plecat,
Does your spouse turn a whore?
Soțul tău transformă o curvă?
Or a chastity belt maiden,
Sau o fată de centură de castitate,
While cru-sader's at war?
În timp ce cruciatul este în război?
I'm tired of my chain mail,
M-am săturat de poșta mea de lanț,
My armour makes me sore,
Mă doare armura,
And it all seems so fu...tile.
Și totul pare atât de inutil.
Interlude:
Interludiu:
Verse 3:
Versetul 3:
Weep you will,
vei plânge,
But my love I cannot stay,
Dar iubirea mea nu pot sta,
Dry your eyes and we'll share,
Uscați-vă ochii și vă vom împărtăși,
A parting kiss.
Un sărut de despărțire.
Wait un-til,
Așteaptă până,
The advent of that day,
Apariția acelei zile,
When I'm home,
Când sunt acasă,
And gone is sadness as this.
Și a dispărut tristețea ca aceasta.
Chorus 3:
Refren 3:
I was born in Lincoln county,
M-am născut în comitatul Lincoln,
And the son of a country wife am I.
Și eu sunt fiul unei soții de la țară.
Out of all the flowers,
Din toate florile,
Growing wild in yon forest,
Crește sălbatic în acea pădure,
You're the fairest rose,
Esti cel mai frumos trandafir,
On which I've laid an eye.
Pe care am pus un ochi.
Outro:
Outro:
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.