Louisiana Gold Paroles Traduction Française

Anders Osborne - Or de Louisiane

by Anders Osborne

Anders Osborne - Louisiana Gold paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Anders Osborne Louisiana Gold

Chords Used:
Accords utilisés :
He came from Northern California
Il venait du nord de la Californie
He loved to ride them trains
Il adorait prendre ces trains
He had a hand made beat up leather bag where he kept all his childhood pains
Il avait un sac en cuir usé fait à la main où il gardait toutes ses douleurs d'enfance
Left his mama and his daddy, When he was barely 16
A quitté sa maman et son papa, quand il avait à peine 16 ans
You know he never really followed money, Never really had a dream
Tu sais qu'il n'a jamais vraiment suivi l'argent, il n'a jamais vraiment fait de rêves
Loved the thought of drifting
J'ai adoré l'idée de dériver
to live by no mans plan
vivre selon le plan d'un homme
solitude is freedom, yeah
la solitude est la liberté, ouais
The road made him a man
La route a fait de lui un homme
From coast to coast across every state, on Pacific Illinois
D'un océan à l'autre, dans tous les États, sur le Pacifique de l'Illinois
He saw every town he every town dreamt about since he was a little boy
Il a vu toutes les villes dont il rêvait depuis qu'il était un petit garçon
He ended up down in New Orleans working on a folsom farm
Il s'est retrouvé à la Nouvelle-Orléans, travaillant dans une ferme folsom.
He took LSD and danced all night, you know he met a woman that made him calm
Il a pris du LSD et a dansé toute la nuit, tu sais qu'il a rencontré une femme qui l'a calmé
Loved the thought of drifting
J'ai adoré l'idée de dériver
to live by no mans plan
vivre selon le plan d'un homme
solitude is freedom, yeah
la solitude est la liberté, ouais
The road made him a man
La route a fait de lui un homme
Somewhere deep inside of him changed when he saw her face
Quelque part au fond de lui a changé quand il a vu son visage
yeah he felt like she knew him well from another time and place
ouais, il avait l'impression qu'elle le connaissait bien d'une autre époque et d'un autre endroit
you know they woke up with the sun one day and their travelin' days were done
tu sais qu'ils se sont réveillés avec le soleil un jour et que leurs journées de voyage étaient terminées
settled down in a shotgun house, down on bayou St. John
Je me suis installé dans une maison de fusil de chasse, sur le bayou St. John
Loved the thought of drifting
J'ai adoré l'idée de dériver
To live by no mans land
Vivre près du no mans land
Solitude is freedom, yeah
La solitude est la liberté, ouais
The road made him a man
La route a fait de lui un homme
**Instrumental Break**
**Pause instrumentale**
Ride that river on to Mississippi soul (X3)
Chevauchez cette rivière jusqu'à l'âme du Mississippi (X3)
And if you wind that river long enough you get Louisiana gold
Et si vous serpentez cette rivière assez longtemps, vous obtenez de l'or de Louisiane
you get Louisiana gold (x3)
vous obtenez de l'or de Louisiane (x3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.