Louisiana Gold Letras Tradução em Português
Anders Osborne - Ouro da Louisiana
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used:
Acordes usados:
He came from Northern California
Ele veio do norte da Califórnia
He loved to ride them trains
Ele adorava andar de trem
He had a hand made beat up leather bag where he kept all his childhood pains
Ele tinha uma bolsa de couro surrada feita à mão onde guardava todas as suas dores de infância
Left his mama and his daddy, When he was barely 16
Deixou a mãe e o pai quando tinha apenas 16 anos.
You know he never really followed money, Never really had a dream
Você sabe que ele nunca seguiu o dinheiro, nunca teve um sonho
Loved the thought of drifting
Adorei a ideia de ficar à deriva
to live by no mans plan
viver de acordo com o plano de ninguém
solitude is freedom, yeah
solidão é liberdade, sim
The road made him a man
A estrada fez dele um homem
From coast to coast across every state, on Pacific Illinois
De costa a costa em todos os estados, no Pacífico Illinois
He saw every town he every town dreamt about since he was a little boy
Ele viu todas as cidades com as quais todas as cidades sonharam desde que era um garotinho
He ended up down in New Orleans working on a folsom farm
Ele acabou em Nova Orleans trabalhando em uma fazenda Folsom
He took LSD and danced all night, you know he met a woman that made him calm
Ele tomou LSD e dançou a noite toda, você sabe que ele conheceu uma mulher que o acalmou
Loved the thought of drifting
Adorei a ideia de ficar à deriva
to live by no mans plan
viver de acordo com o plano de ninguém
solitude is freedom, yeah
solidão é liberdade, sim
The road made him a man
A estrada fez dele um homem
Somewhere deep inside of him changed when he saw her face
Em algum lugar lá no fundo dele mudou quando ele viu o rosto dela
yeah he felt like she knew him well from another time and place
sim, ele sentiu como se ela o conhecesse bem de outra época e lugar
you know they woke up with the sun one day and their travelin' days were done
você sabe que um dia eles acordaram com o sol e seus dias de viagem terminaram
settled down in a shotgun house, down on bayou St. John
estabeleceu-se numa casa de espingarda, no bayou St.
Loved the thought of drifting
Adorei a ideia de ficar à deriva
To live by no mans land
Viver na terra de ninguém
Solitude is freedom, yeah
Solidão é liberdade, sim
The road made him a man
A estrada fez dele um homem
**Instrumental Break**
**Pausa Instrumental**
Ride that river on to Mississippi soul (X3)
Passeie naquele rio até a alma do Mississippi (X3)
And if you wind that river long enough you get Louisiana gold
E se você enrolar aquele rio por tempo suficiente, você conseguirá ouro da Louisiana
you get Louisiana gold (x3)
você ganha ouro da Louisiana (x3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
