Memory Paroles Traduction Française
Andrew Lloyd Webber - Mémoire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Daylight
Lumière du jour
See the dew on the sunflower
Voir la rosée sur le tournesol
And a rose that is fading
Et une rose qui se fane
Roses whither away
Les roses s'en vont
Like the sunflower
Comme le tournesol
I yearn to turn my face to the dawn
J'aspire à tourner mon visage vers l'aube
I am waiting for the day . . .
J'attends le jour. . .
(SAME AS TYPE-1)
(IDENTIQUE AU TYPE-1)
Midnight
Minuit
Not a sound from the pavement
Pas un bruit du trottoir
Has the moon lost her memory?
La lune a-t-elle perdu la mémoire ?
She is smiling alone
Elle sourit seule
In the lamplight
A la lueur d'une lampe
The withered leaves collect at my feet
Les feuilles fanées s'accumulent à mes pieds
And the wind begins to moan
Et le vent commence à gémir
(SAME AS TYPE-1)
(IDENTIQUE AU TYPE-1)
Memory
Mémoire
All alone in the moonlight
Tout seul au clair de lune
I can smile at the old days
Je peux sourire au bon vieux temps
I was beautiful then
J'étais belle alors
I remember the time I knew what happiness was
Je me souviens de l'époque où je savais ce qu'était le bonheur
Let the memory live again
Laisse le souvenir revivre
(TYPE 2)
(TYPE 2)
Every streetlamp
Chaque lampadaire
Seems to beat a fatalistic warning
Semble battre un avertissement fataliste
Someone mutters
Quelqu'un marmonne
And the streetlamp flutters
Et le réverbère flotte
And soon it will be morning
Et bientôt ce sera le matin
(SAME AS TYPE 1)
(IDENTIQUE AU TYPE 1)
Daylight
Lumière du jour
I must wait for the sunrise
Je dois attendre le lever du soleil
I must think of a new life
Je dois penser à une nouvelle vie
And I musn't give in
Et je ne dois pas céder
When the dawn comes
Quand l'aube arrive
Tonight will be a memory too
Ce soir sera aussi un souvenir
And a new day will begin
Et un nouveau jour commencera
(SAME AS TYPE 2)
(IDENTIQUE AU TYPE 2)
Burnt out ends of smoky days
Fins brûlées des journées enfumées
The stale cold smell of morning
L'odeur froide et fade du matin
The streetlamp dies, another night is over
Le réverbère s'éteint, une autre nuit est finie
Another day is dawning
Un autre jour se lève
Touch me
Touche-moi
It's so easy to leave me
C'est si facile de me quitter
All alone with the memory
Tout seul avec le souvenir
Of my days in the sun
De mes journées au soleil
If you touch me
Si tu me touches
You'll understand what happiness is
Tu comprendras ce qu'est le bonheur
Look
Regardez
A new day has begun
Une nouvelle journée a commencé
(submitted by sonali)
(soumis par Sonali)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.