Memory Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Andrew Lloyd Webber – Pamięć
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Daylight
Światło dzienne
See the dew on the sunflower
Zobacz rosę na słoneczniku
And a rose that is fading
I róża, która więdnie
Roses whither away
Róże dokądkolwiek
Like the sunflower
Podobnie jak słonecznik
I yearn to turn my face to the dawn
Pragnę zwrócić twarz ku świcie
I am waiting for the day . . .
Czekam na dzień. . .
(SAME AS TYPE-1)
(TAK SAMY JAK TYP-1)
Midnight
Północ
Not a sound from the pavement
Żadnego dźwięku z chodnika
Has the moon lost her memory?
Czy księżyc stracił pamięć?
She is smiling alone
Ona uśmiecha się samotnie
In the lamplight
W świetle lampy
The withered leaves collect at my feet
Zwiędłe liście zbierają się u moich stóp
And the wind begins to moan
I wiatr zaczyna jęczeć
(SAME AS TYPE-1)
(TAK SAMY JAK TYP-1)
Memory
Pamięć
All alone in the moonlight
Całkiem sam w świetle księżyca
I can smile at the old days
Mogę się uśmiechać do dawnych czasów
I was beautiful then
Byłam wtedy piękna
I remember the time I knew what happiness was
Pamiętam czas, kiedy wiedziałam, czym jest szczęście
Let the memory live again
Niech pamięć ożyje na nowo
(TYPE 2)
(TYP 2)
Every streetlamp
Każda latarnia
Seems to beat a fatalistic warning
Wydaje się, że przełamało fatalistyczne ostrzeżenie
Someone mutters
Ktoś mamrocze
And the streetlamp flutters
I miga latarnia
And soon it will be morning
A niedługo będzie poranek
(SAME AS TYPE 1)
(TAK SAMY JAK TYP 1)
Daylight
Światło dzienne
I must wait for the sunrise
Muszę poczekać na wschód słońca
I must think of a new life
Muszę pomyśleć o nowym życiu
And I musn't give in
I nie wolno mi się poddać
When the dawn comes
Kiedy nadejdzie świt
Tonight will be a memory too
Dzisiejszy wieczór też będzie wspomnieniem
And a new day will begin
I zacznie się nowy dzień
(SAME AS TYPE 2)
(TAK SAMY JAK TYP 2)
Burnt out ends of smoky days
Wypalone końcówki zadymionych dni
The stale cold smell of morning
Nieświeży, zimny zapach poranka
The streetlamp dies, another night is over
Latarnia gaśnie, kolejna noc się kończy
Another day is dawning
Wstaje kolejny dzień
Touch me
Dotknij mnie
It's so easy to leave me
Tak łatwo mnie zostawić
All alone with the memory
Całkiem sam na sam ze wspomnieniem
Of my days in the sun
O moich słonecznych dniach
If you touch me
Jeśli mnie dotkniesz
You'll understand what happiness is
Zrozumiesz, czym jest szczęście
Look
Spójrz
A new day has begun
Zaczął się nowy dzień
(submitted by sonali)
(przesłane przez Sonali)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.