Point of No Return Текст Песни Перевод на Русский

Эндрю Ллойд Уэббер - Точка невозврата

by Andrew Lloyd Webber

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andrew Lloyd Webber Point of No Return

Not sure if this is 100% accurate but sounds close
Не уверен, что это на 100% точно, но звучит близко
Phantom:
Фантом:
You have come here
Вы пришли сюда
In pursuit of your deepest urge
В погоне за вашим глубочайшим желанием
In pursuit of that wish which till now
В погоне за тем желанием, которое до сих пор
Has been silent
молчал
Silent.
Тихий.
I have brought you
я принес тебе
That our passions may fuse and merge
Что наши страсти могут слиться и слиться
In your mind you've already succumbed to me, dropped all
В своем уме ты уже поддался мне, сбросил все
defenses
защита
Completely succumbed to me
Полностью поддался мне
Now you are here with me
Теперь ты здесь со мной
No second thoughts
Никаких задних мыслей
You've decided
Вы решили
Decided.
Решил.
Past the point of no return
Прошло точку невозврата
No backward glances
Никаких взглядов назад
OUR GAMES OF MAKE BELIEVE ARE AT AN END
НАШИ ИГРЫ В МАРКИРОВКУ ЗАКОНЧИЛИСЬ
Past all thought of 'if' or 'when'
Прошло все мысли о «если» или «когда»
No use resisting
Нет смысла сопротивляться
Abandon thought and let the dream descend
Оставь мысли и позволь мечте спуститься
What raging FIRE shall flood the soul'
Какой бушующий ОГОНЬ зальет душу»
What rich desire unlocks its door'
Какое богатое желание открывает свою дверь»
What sweet seduction lies before us'
Какое сладкое соблазнение ждет нас»
Past the point of no return
Прошло точку невозврата
The final threshold
Последний порог
What warm unspoken secrets
Какие теплые невысказанные тайны
Will we learn
Будем ли мы учиться
beyond the point of no return'
за точкой невозврата'
CHRISTINE: You have brought me
КРИСТИНА: Ты привёл меня
To that moment where words run dry
В тот момент, когда слова иссякают
To that moment where speech disappears
В тот момент, когда исчезает речь
Into silence
В тишину
Silence.
Тишина.
I have come here,
Я пришел сюда,
Hardly knowing the reason why
Едва зная причину, почему
In my mind I've already imagined
На мой взгляд, я уже представил
Our bodies entwining
Наши тела переплетаются
Defenseless and silent,
Беззащитный и молчаливый,
Now I am here with you,
Теперь я здесь с тобой,
No second thoughts,
Никаких задних мыслей,
I've decided
Я решил
Decided.
Решил.
Past the point of no return
Прошло точку невозврата
No going back now
Нет пути назад сейчас
Our passion-play has now at last begun.
Наша страстная игра наконец началась.
Past all thought of right or wrong
Прошлое все мысли о том, правильно или неправильно
One final question
Последний вопрос
How long should we two wait before we're one'
Как долго нам двоим придется ждать, прежде чем мы станем одним целым?
When will the blood begin to race'
Когда кровь начнет биться?
The sleeping bud burst into bloom'
Спящий бутон расцвел.
When will the flames at last consume us'
Когда пламя наконец поглотит нас?
BOTH: Past the point of no return,
ОБА: Пройдя точку невозврата,
The final threshold
Последний порог
The bridge is crossed
Мост перейден
So stand and watch it burn
Так что стой и смотри, как он горит
Eb (Slow) Ab D7 Gm
Eb (медленно) Ab D7 Gm
We've passed the point of no return.
Мы прошли точку невозврата.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.