Are They Saying Goodbye? Songtekst Nederlandse Vertaling
Ane Brun - Zeggen ze vaarwel?
by Ane Brun
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fra Spending Time With Morgan (2003)
Fra tijd doorbrengen met Morgan (2003)
?pen Gm-stemning (D-G-d-g-bb-d')
?pen Gm-stemning (D-G-d-g-bb-d')
Gm(type2) x00000
Gm(type2) x00000
Verset spilles en gang som intro
Het verst komt terecht in een intro
(Vers)
(Vers)
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
Are they saying good-bye
Zeggen ze gedag
Curse up-on my face?
Vervloekt op mijn gezicht?
Gm/Bb A7 Gm(type 2)
Gm/Bb A7 Gm(type 2)
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
or is it just like be - fore?
of is het net zoals vroeger?
Do I sym - bo - lize dis - grace?
Sym-bo-lize dis-genade?
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
Could it be that I
Zou het kunnen dat ik
Could it be that I
Zou het kunnen dat ik
Eb C Gm(type 2)
Eb C Gm(type 2)
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
Made him love her more?
Zorgde hij ervoor dat hij meer van haar ging houden?
Made him love her more?
Zorgde hij ervoor dat hij meer van haar ging houden?
: . . : . .
: . . : . .
Does he
Doet hij
Well -
Nou -
(Refreng)
(Refreng)
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
I re - fuse to go deeper, I choose to go
Ik weiger om dieper te gaan, ik kies ervoor om te gaan
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
blind, this trouble just shouldn't be mine,
blind, deze problemen zouden niet de mijne moeten zijn,
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
but it's confusing my ex-istence it's intruding my
maar het verwart mijn bestaan, het dringt mijn bestaan binnen
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
mind I guess this trouble is
Ik denk dat dit probleem is
: . . : . . : . .
: . . : . . : . .
|-------0---0-|-----0--------||---------0--- osv. som
|-------0---0-|-----0--------||---------0--- osv. som
|-------------|-0-------0----||------------- intro
|------------|-0-------0----||------------ inleiding
al - so mine
al - dus de mijne
Are they saying goodbye?
Zeggen ze vaarwel?
Or is it just like before
Of is het net als voorheen
Could it be that I
Zou het kunnen dat ik
Made him love her more
Zorgde ervoor dat hij meer van haar ging houden
Does he curse upon my face
Vervloekt hij mijn gezicht?
Do I symbolize disgrace?
Symboliseer ik schande?
Could it be that I made him love her more
Zou het kunnen dat ik hem meer van haar heb laten houden?
Well,
Nou,
I refuse to go deeper
Ik weiger dieper te gaan
I choose to go blind
Ik kies ervoor om blind te worden
This trouble just should´nt be mine
Deze problemen zouden niet de mijne moeten zijn
But it´s confusing my excistence
Maar het verwart mijn bestaan
It is intruding my mind
Het dringt mijn geest binnen
I guess this trouble
Ik denk dat deze problemen
Is also mine
Is ook de mijne
So I curse upon his face
Dus ik vloek op zijn gezicht
He´s a symbol of my own mistakes
Hij is een symbool van mijn eigen fouten
Could it be that she
Zou het kunnen dat zij
Makes me love him more?
Zorgt dat ik meer van hem hou?
Well,
Nou,
I refuse to go deeper
Ik weiger dieper te gaan
I choose to go blind
Ik kies ervoor om blind te worden
This trouble just should´nt be mine
Deze problemen zouden niet de mijne moeten zijn
But it´s confusing my excistence
Maar het verwart mijn bestaan
It is intruding my mind
Het dringt mijn geest binnen
I guess this trouble
Ik denk dat deze problemen
this trouble
deze problemen
this trouble
deze problemen
Is also mine
Is ook de mijne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
