Are They Saying Goodbye? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ane Brun - Czy się żegnają?
by Ane Brun
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fra Spending Time With Morgan (2003)
Fra spędza czas z Morganem (2003)
?pen Gm-stemning (D-G-d-g-bb-d')
?pen Gm-stemning (D-G-d-g-bb-d')
Gm(type2) x00000
Gm(typ2) x00000
Verset spilles en gang som intro
Verset rozlewa się w naszym wstępie
(Vers)
(wersja)
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
Are they saying good-bye
Czy się żegnają
Curse up-on my face?
Przekleństwo na moją twarz?
Gm/Bb A7 Gm(type 2)
Gm/Bb A7 Gm (typ 2)
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
or is it just like be - fore?
czy może po prostu tak będzie?
Do I sym - bo - lize dis - grace?
Czy sym-bo-lize dis-grace?
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
Could it be that I
Czy to możliwe, że ja
Could it be that I
Czy to możliwe, że ja
Eb C Gm(type 2)
Eb C Gm (typ 2)
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
Made him love her more?
Sprawiła, że pokochał ją bardziej?
Made him love her more?
Sprawiła, że pokochał ją bardziej?
: . . : . .
: . . : . .
Does he
Czy on
Well -
Cóż -
(Refreng)
(Odśwież)
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
I re - fuse to go deeper, I choose to go
Ponownie postanawiam zejść głębiej, decyduję się pójść
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
blind, this trouble just shouldn't be mine,
ślepy, ten problem po prostu nie powinien być mój,
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
but it's confusing my ex-istence it's intruding my
ale to dezorientuje moją egzystencję, wkracza w moją
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
mind I guess this trouble is
myślę, że to jest ten problem
: . . : . . : . .
: . . : . . : . .
|-------0---0-|-----0--------||---------0--- osv. som
|-------0---0-|-----0------------||---------0--- osv. trochę
|-------------|-0-------0----||------------- intro
|------------|-0-------0----||------------ wprowadzenie
al - so mine
al - więc mój
Are they saying goodbye?
Żegnają się?
Or is it just like before
Albo jest tak jak wcześniej
Could it be that I
Czy to możliwe, że ja
Made him love her more
Sprawiła, że pokochał ją bardziej
Does he curse upon my face
Czy on przeklina moją twarz?
Do I symbolize disgrace?
Czy symbolizuję hańbę?
Could it be that I made him love her more
Czy to możliwe, że sprawiłem, że pokochał ją bardziej
Well,
Cóż,
I refuse to go deeper
Odmawiam zgłębiania się
I choose to go blind
Decyduję się oślepnąć
This trouble just should´nt be mine
Ten problem po prostu nie powinien być mój
But it´s confusing my excistence
Ale to zakłóca moje istnienie
It is intruding my mind
To wdziera się do mojego umysłu
I guess this trouble
Chyba to kłopoty
Is also mine
Jest także mój
So I curse upon his face
Dlatego przeklinam jego twarz
He´s a symbol of my own mistakes
Jest symbolem moich własnych błędów
Could it be that she
Czy to możliwe, że ona
Makes me love him more?
Sprawia, że kocham go bardziej?
Well,
Cóż,
I refuse to go deeper
Odmawiam zgłębiania się
I choose to go blind
Decyduję się oślepnąć
This trouble just should´nt be mine
Ten problem po prostu nie powinien być mój
But it´s confusing my excistence
Ale to zakłóca moje istnienie
It is intruding my mind
To wdziera się do mojego umysłu
I guess this trouble
Chyba to kłopoty
this trouble
ten kłopot
this trouble
ten kłopot
Is also mine
Jest także mój
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
