The Burglars Paroles Traduction Française
Collectif Animal - Les Cambrioleurs
Animal Collective - The Burglars paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I could be a hare and I'd sneak into my private rivals dreaming I'm a burglar
Je pourrais être un lièvre et je me faufilerais dans mes rivaux privés en rêvant que je suis un cambrioleur
Quick as any day in my fleeting little chest of hopefuls lost it to the burglars
Rapide comme n'importe quel jour, dans mon petit coffre éphémère d'espoirs, je l'ai perdu au profit des cambrioleurs.
I can be aware and ya maybe I'm the same like pirates likened to the burglars
Je peux en être conscient et ouais, peut-être que je suis pareil, comme les pirates comparés aux cambrioleurs
Threat on any day and I'm hiding from the hare who's also hiding from the burglars
Menace n'importe quel jour et je me cache du lièvre qui se cache aussi des cambrioleurs
And I didn't catch his name pow shot him on the range yow cause he was a burglar
Et je n'ai pas compris son nom, pow lui a tiré dessus sur le stand parce que c'était un cambrioleur.
Happens in the parks boohoo even in the old days stinking of the burglars
Ça arrive dans les parcs, bouh, même autrefois, ça pue les cambrioleurs
Happens in my home, mm-hmm, I never see it coming
Ça arrive chez moi, mm-hmm, je ne le vois jamais venir
When I was young we used to put
Quand j'étais jeune, nous mettions
Alarms on our doors and screens like a burglar net
Des alarmes sur nos portes et nos écrans comme un filet anti-effraction
Now that I'm older I'm sure that's absurd
Maintenant que je suis plus vieux, je suis sûr que c'est absurde
That's the word for the man who collects who's he stealing from next
C'est le mot pour l'homme qui collectionne à qui il volera ensuite
When I was young my parents yelled
Quand j'étais jeune, mes parents criaient
Beware of the ivory man that will steal and sell
Méfiez-vous de l'homme d'ivoire qui volera et vendra
Now that I'm older those words are still pure
Maintenant que je suis plus vieux, ces mots sont toujours purs
Not the look of a crook in his books what's he taking from you?
Pas l'air d'un escroc dans ses livres, qu'est-ce qu'il te prend ?
And worried peeps go on about it
Et les gens inquiets en parlent
Say a lot of changes better come
Dis que beaucoup de changements feraient mieux de venir
A pocket full of change is emptied by
Une poche pleine de monnaie est vidée par
A little gawky bright and bubbly bird
Un petit oiseau brillant et pétillant
A lot of heroes out there thinking bout it
Beaucoup de héros y pensent
But minutes of their lives are ticking down
Mais les minutes de leur vie s'écoulent
And bottles full of love are drunken by
Et les bouteilles pleines d'amour sont bues par
A tricky trite and thirsty hungry bird
Un oiseau rusé, banal et assoiffé
Blooming tips on tulip cones that
Conseils de floraison des cônes de tulipes qui
Don't pay out they keep on growing
Ne payez pas, ils continuent de croître
Costume thieves who never hand back
Des voleurs de costumes qui ne rendent jamais
Half of what you end up owing
La moitié de ce que tu dois finalement
Has this town really gotten much better are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Cette ville s'est-elle vraiment améliorée, les cambrioleurs vont-ils continuer à essayer de s'en mêler ?
Has this town really gotten much better are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Cette ville s'est-elle vraiment améliorée, les cambrioleurs vont-ils continuer à essayer de s'en mêler ?
Has this town really gotten much better are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Cette ville s'est-elle vraiment améliorée, les cambrioleurs vont-ils continuer à essayer de s'en mêler ?
Has this town really gotten much better are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Cette ville s'est-elle vraiment améliorée, les cambrioleurs vont-ils continuer à essayer de s'en mêler ?
They're probably driving your car with someone
Ils conduisent probablement votre voiture avec quelqu'un
Close up your head cause they
Ferme ta tête parce qu'ils
Are reading your letters, come on pack up your bed for betters
Je lis tes lettres, viens préparer ton lit pour mieux
(What you think you own you don't, burglars!) x6
(Ce que vous pensez posséder, vous ne l'avez pas, cambrioleurs !) x6
Stealing from the day. Didn't take a second. Listened to a record and they got away, sneaky are the burglars
Voler la journée. Cela n'a pas pris une seconde. J'ai écouté un disque et ils se sont enfuis, les cambrioleurs sont sournois
When I cross their way, helpless like a chicken, bones will soon be clinkin,
Quand je croise leur chemin, impuissant comme un poulet, les os vont bientôt tinter,
Wearing me for play, bracelet on a burglar
Je me porte pour jouer, bracelet sur un cambrioleur
Thought I was ok, not as bad as some, sunset on the slums see another day, happy are the burglars
Je pensais que j'allais bien, pas aussi mal que certains, coucher de soleil sur les bidonvilles, voir un autre jour, heureux les cambrioleurs
Brush it all away or do I let it sink in? Is it my ambition just to turn away? Freedom for the burglars
Brossez tout ou est-ce que je le laisse pénétrer ? Est-ce mon ambition de simplement me détourner ? Liberté pour les cambrioleurs
Has this town really gotten much better are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Cette ville s'est-elle vraiment améliorée, les cambrioleurs vont-ils continuer à essayer de s'en mêler ?
Has this town really gotten much better are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Cette ville s'est-elle vraiment améliorée, les cambrioleurs vont-ils continuer à essayer de s'en mêler ?
Has this town really gotten much better are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Cette ville s'est-elle vraiment améliorée, les cambrioleurs vont-ils continuer à essayer de s'en mêler ?
Has this town really gotten much better are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Cette ville s'est-elle vraiment améliorée, les cambrioleurs vont-ils continuer à essayer de s'en mêler ?
What you think you own you don't watch out the burglars
Ce que tu penses posséder, tu ne fais pas attention aux cambrioleurs
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
