Car Crash Paroles Traduction Française

Anna Nalick - Accident de voiture

by Anna Nalick

Anna Nalick - Car Crash paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Car Crash - Anna Nalick
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Anna Nalick Car Crash

ANNA. NALICK. FOREVER! Love this girl!
ANNE. NALICK. POUR TOUJOURS! J'adore cette fille !
*Capo on the first fret*
*Capo sur la première case*
I think I love you like a car crash, dear.
Je pense que je t'aime comme un accident de voiture, chérie.
I don't want your wreckage, but I find I cannot steer.
Je ne veux pas de votre épave, mais je constate que je ne peux pas diriger.
My eyes away now. You know I couldn't stay now. Let me go, let me go.
Mes yeux détournent maintenant. Tu sais que je ne pouvais pas rester maintenant. Laisse-moi partir, laisse-moi partir.
Angels raise accusing eyes. I'm gonna lose him. Let me go, let me go.
Les anges lèvent des yeux accusateurs. Je vais le perdre. Laisse-moi partir, laisse-moi partir.
'Cause I might let you break my heart, if mine was all that I was worth.
Parce que je pourrais te laisser me briser le cœur, si le mien valait tout ce que je valais.
I might let you break my heart, if I don't break it first. Oh oh. Oh oh.
Je pourrais te laisser me briser le cœur, si je ne le brise pas d'abord. Oh oh. Oh oh.
The old star clock it laughs itself to sleep tonight,
La vieille horloge étoilée rit d'elle-même pour dormir ce soir,
and that fork in the road will bleed me like a knife.
et cette bifurcation sur la route me saignera comme un couteau.
You're moving faster. What a beautiful disaster. Let me go, let me go.
Vous avancez plus vite. Quelle belle catastrophe. Laisse-moi partir, laisse-moi partir.
Angels raise accusing eyes. I'm gonna lose him. Let me go, let me go.
Les anges lèvent des yeux accusateurs. Je vais le perdre. Laisse-moi partir, laisse-moi partir.
'Cause I might let you break my heart, if mine was all that I was worth.
Parce que je pourrais te laisser me briser le cœur, si le mien valait tout ce que je valais.
I might let you break my heart, if I don't break it first. Oh oh. Oh oh.
Je pourrais te laisser me briser le cœur, si je ne le brise pas d'abord. Oh oh. Oh oh.
And, maybe I will taste you in another time and place.
Et peut-être que je vous goûterai à un autre moment et dans un autre endroit.
You look so good, I bet you taste like something sweet.
Tu es si belle, je parie que tu as le goût de quelque chose de sucré.
But, hell is overflowing and there's no way of knowing.
Mais l’enfer déborde et il n’y a aucun moyen de le savoir.
If I give up heaven for one moment, will I get it back?
Si j'abandonne le paradis un instant, est-ce que je le récupérerai ?
I think I love you like a car crash.
Je pense que je t'aime comme un accident de voiture.
One wrong move and there's no looking back.
Un faux mouvement et il n'y a pas de retour en arrière.
Won't throw away my forever by the wayside. Let me go, let me go.
Je ne jetterai pas mon éternité au bord du chemin. Laisse-moi partir, laisse-moi partir.
Angels raise accusing eyes. I'm gonna lose him. Let me go, just let me go.
Les anges lèvent des yeux accusateurs. Je vais le perdre. Laisse-moi partir, laisse-moi partir.
'Cause I might let you break my heart, if mine was all that I was worth.
Parce que je pourrais te laisser me briser le cœur, si le mien valait tout ce que je valais.
I might let you break my heart, if I don't break it first. Oh oh. Oh oh.
Je pourrais te laisser me briser le cœur, si je ne le brise pas d'abord. Oh oh. Oh oh.
'Cause I might let you break my heart, if only mine would hurt.
Parce que je pourrais te laisser me briser le cœur, si seulement le mien me faisait mal.
-Lot of love!
-Beaucoup d'amour !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.