Das Spiel Testo Traduzione Italiana

Annett Louisan - Il gioco

by Annett Louisan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Annett Louisan Das Spiel

Das Spiel - Annett Louisan
Il gioco - Annett Louisan
Meiner Meinung nach sind diese Akkorde fr Anfnger die einfachsten. Ich spiele selber
Secondo me questi accordi sono i più facili per i principianti. Gioco me stesso
noch nicht sehr lange, doch diese 4 Akkorde waren die ersten die ich gelernt habe (hab
Non molto tempo fa, ma questi 4 accordi sono stati i primi che ho imparato (l'ho fatto
sie mir sogar selber beigebracht...ist also nicht allzu schwierig...)
L'ho anche insegnato da solo...quindi non è troppo difficile...)
|: C | Am | F | G :| Intro
|: C | Su | F | G:| Introduzione
da du nicht mehr bist was du einmal warst
perché non sei più quello di una volta
seit du dich fr mich ausgezogen hast
da quando ti sei tolto i vestiti per me
da du alles schmeit wegen einer Nacht
visto che rinunci a tutto per una notte
und alles verlierst war so nicht gedacht
e perdere tutto non era previsto in quel modo
du willst mich fr dich und du willst mich ganz
Mi vuoi per te e mi vuoi completamente
doch auf dem Niveau macht's mir keinen Spa
Ma non mi diverto a quel livello
das fllt mich nicht aus ich fhl mich zu haus
Questo non mi disturba, mi sento a casa
nur zwischen den Sthl'n
solo tra le sedie
|: ich will doch nur \
|: Voglio solo \
spielen Hm-m M-m |
suona Hm-m M-m |
C Am F | Refrain
C Am F | Astenersi
ich tu doch nichts :|x2 |
Non sto facendo nulla :|x2 |
da du wegen mir irgendwen verlt
perché stai lasciando qualcuno a causa mia
da du manchmal weinst weil es dich verletzt
perché a volte piangi perché ti fa male
da es immer mal jemand andren gibt
perché c'è sempre qualcun altro
der sich hier und da in mein leben schiebt
che entra nella mia vita qua e là
da du dich verliebst weil du 's mit mir tust
perché ti innamori perché lo fai con me
da es dich so trifft hab ich nicht gewut
Non sapevo che ti sarebbe successo così
es war nie geplant da du dich jetzt fhlst
Non era mai stato pianificato come ti senti adesso
wie einer von vielen
come uno dei tanti
-Refrain-
-coro-
da du nicht mehr schlfst weil es dich erregt
perché non dormi più perché ti eccita
wenn ich mich beweg' wie ich mich beweg'
quando mi muovo nel modo in cui mi muovo
da du fast verbrennst unter meiner Hand
perché quasi bruci sotto la mia mano
wenn ich dich berhr hab ich nicht geahnt
quando ti tocco non ne avevo idea
ich steh nur so rum tu so dies und das
Sto semplicemente lì a fare questo e quello
fahr mir durch das Haar und schon willst du was
passami la mano tra i capelli e vuoi qualcosa
la mal lieber sein hab zuviel Respekt
è meglio che lo sia, abbi troppo rispetto
vor deinen Gefhlen
prima dei tuoi sentimenti
-Refrain-
-coro-
-Solo (Refrain)-
-Solo (coro)-
Viel Spa mit dem Song, wnscht Anna!
Anna ti augura buon divertimento con la canzone!
Fragen, Anregungen und Sonstiges bitte an salatgurke88@hotmail.com
Si prega di inviare domande, suggerimenti e altre domande a salatgurke88@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.