Kaibigan Versuri Traducere în Română
Societatea APO Hiking - Prieteni
APO Hiking Society - Kaibigan versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: D--G/D-Dm7-C/D-Eb
Introducere: D--G/D-Dm7-C/D-Eb
Kaibigan, tila yata matamlay ang iyong pakiramdam
Prietene, se pare că te simți letargic
At ang ulo mo sa kaiisip ay tila naguguluhan
Și capul tău pare confuz la acest gând
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Kung ang problema mo o suliranin ay lagi mong didibdibin
Dacă ai o problemă sau o problemă, vei avea mereu grijă de ea
At tatanda kang bigla pag tumulo ang luha
Și vei îmbătrâni brusc când lacrimile vor cădea
Hahaba ang mukha at ikaw ang siyang kawawa
Fața va fi lungă și tu vei fi săracul
Iniwanan ka ng minahal mo sa buhay mo at nabigla
Cel pe care l-ai iubit te-a părăsit și ai fost șocat
Sinamba mo siya, binigyan mo ng lahat at biglang nawala
L-ai închinat, i-ai dat totul și ai dispărut brusc
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Ang buhay mo alalahanin at 'wag naman maging maramdamin
Gândește-te la viața ta și nu fi sentimental
At tatanda kang bigla pag tumulo ang luha
Și vei îmbătrâni brusc când lacrimile vor cădea
Hahaba ang mukha at ikaw ang siyang kawawa
Fața va fi lungă și tu vei fi săracul
Kasama mo ako at kasama rin kita
Sunt cu tine și sunt cu tine
Sa hirap at ginhawa
În greutăți și confort
Ako'y kabagay mo at may dalang pag-asa
Sunt compatibil cu tine și aduc speranță
Limutin siya, limutin siya
Uită-l, uită-l
Marami, marami pang iba
Multe, multe altele
Kaibigan, kalimutan mo na lang ang nakalipas
Prietene, doar uită trecutul
Kung nasilaw siya napasama sa iba't napaibang landas
Dacă era orbit, mergea pe o altă cale
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Marami pang malalapitan mababait at di pihikan
Sunt mulți oameni care sunt buni și blânzi
At tatanda kang bigla pag tumulo ang luha
Și vei îmbătrâni brusc când lacrimile vor cădea
Hahaba ang mukha at ikaw ang siyang kawawa
Fața va fi lungă și tu vei fi săracul
(Repeat Refrain except last line)
(Repetați Refren, cu excepția ultimului rând)
Marami pang iba?
Mulți alții?
Kaibigan, kalimutan mo na lang ang nakalipas
Prietene, doar uită trecutul
Kung nasilaw siya napasama sa iba't napaibang landas
Dacă era orbit, mergea pe o altă cale
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Marami pang malalapitan mababait at di pihikan
Sunt mulți oameni care sunt buni și blânzi
At tatanda kang bigla pag tumulo ang luha
Și vei îmbătrâni brusc când lacrimile vor cădea
A D G/D-Dm7-C/D-Eb-D hold
A D G/D-Dm7-C/D-Eb-D tine
Hahaba ang mukha at ikaw ang siyang kawawa
Fața va fi lungă și tu vei fi săracul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
