Packs of Three كلمات أغنية ترجمة عربية
الحزام العربي - عبوات من ثلاثة
by Arab Strap
Arab Strap - Packs of Three كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Verse 1:
الآية 1:
e:|-----||--0-------3-------------------|----0-------3-------------------|------------------|
ه:|-----||--0-----------------------3---|----0------------------------------------------|--|
b:|-----||--1-------1--------------1----|----1-------1--------------1----|------------------|
ب:|-----||--1-------1------------|----1-------1-------------1----|------------------|
g:|--4--||--2-------2--------------0----|----2-------2--------------0----|------------------|
g:|--4--||--2----------------------0----|----2-------2-------------0----|------------------|
D:|--4--||--3-------3--------------2----|----3-------3--------------2----|------------------|
د:|--4--||--3--------3--------------2----|----3-------3-------------2----|------------------|
A:|-----||-------------------------3----|---------------------------3----|------------------|
أ:|-----||----------------------------------------3----|---------------------------3----|------------------|
E:|-----||------------------------------|--------------------------------|------------------|
ه:|-----||--------------------------------------------|--------------------------------|---|
It was the biggest cock you'd ever seen. But you've no idea where that cock has been.
لقد كان أكبر ديك رأيته على الإطلاق. لكن ليس لديك فكرة عن مكان تواجد ذلك الديك.
e:--|------------3-0---------------------|---------------3-0----------------------|---------|
ه:--|------------3-0---------------------|-------------------------------3-0------|---------|
b:--|------------------------------------|----------------------------------------|---------|
ب:--|------------------------------------|----------------------------------------|---------|
g:--|--2-------------------0-------------|--2------------------------------0------|---------|
g:--|--2-------------------0-------------|-------------------2---------0------|---------|
D:--|--2-------------------0-------------|--2------------------------------0------|---------|
د:--|--2-------------------0-------------|-------------------2---------0------|---------|
A:--|----------------------2-------------|---------------------------------2------|---------|
أ:--|----------------------2------------|---------------------------------2------|--------|
E:--|----------------------3-------------|---------------------------------3------|---------|
ه:--|----------------------3-------------|---------------------------------3------|---------|
You said you were careful - you never... I heard you did it four times...
لقد قلت أنك كنت حذراً - لم يسبق لك أن سمعت أنك فعلت ذلك أربع مرات...
Verse 2:
الآية 2:
She was the best shag I'd ever had.
لقد كانت أفضل شعر أشعث حصلت عليه على الإطلاق.
That doesn't mean I'm saying bed-wise you were bad.
هذا لا يعني أنني أقول من حيث السرير أنك كنت سيئًا.
I think you were working,we got a hotel.
أعتقد أنك كنت تعمل، لدينا فندق.
I didn't have anything but I thought I might as well.
لم يكن لدي أي شيء ولكني اعتقدت أنني قد أفعل ذلك أيضًا.
Middle:
الأوسط:
e:--|----1-----2----------------|----1-----2---------------------|--------------------------|
ه:--|----1-----2----------------|----1-------------------------------------|----------|
b:--|----1-----3----------------|----1-----3---------------------|--------------------------|
ب:--|----1---------------------3|----1---------------------3-----|----------------------------------------|
g:--|----2-----4-----------0----|----2-----4----------------0----|--------------------------|
g:--|----2-----4----------0----|----2--------------------40--------------------|---------|
D:--|----------4-----------0----|----------4----------------0----|--------------------------|
د:--|----------4-----------0----|-------------------------40--------------------|---------|
A:--|----------2-----------2----|----------2----------------2----|--------------------------|
أ:--|----------2-----------2----|---------2----------------2----|-------------------------|
E:--|----------------------3----|---------------------------3----|--------------------------|
ه:--|----------------------3----|---------------------------3----|--------------------------|
I never told you the rest. I was drunk and I told you I was thinking about a test.
لم أخبرك بالباقي أبدًا. لقد كنت في حالة سكر وأخبرتك أنني أفكر في إجراء اختبار.
e:--|----1--------2----------------|----1-----2---------------------|------------------------|
ه:--|----1----------------------------------------|----1-----2-----|---------------------------------------|
b:--|----1--------3----------------|----1-----3---------------------|------------------------|
ب:--|----1------------------------3|----1-------------------------------------|--------|
g:--|----2--------4-----------0----|----2-----4----------------0----|------------------------|
g:--|----2--------4---------0----|----2-----4----------------0----|-----------------------|
D:--|-------------4-----------0----|----------4----------------0----|------------------------|
د:--|-------------4----------0----|----------4----------------0----|------------------------|
A:--|-------------2-----------2----|----------2----------------2----|------------------------|
أ:--|-------------2---------2----|-------------------------22----|------------------------|
E:--|-------------------------3----|---------------------------3----|------------------------|
ه:--|-------------------------3--------------------|-----------3----|------------------------|
You know I only said it for effect. Then you laughed and said I'd fuck anything in a skirt...
أنت تعلم أنني قلت ذلك فقط من أجل التأثير. ثم ضحكت وقلت أنني سأمارس الجنس مع أي شيء في التنورة...
Solo: h p
منفردا: ح ص
e:-|-------h-------h-------------|-------h------------3^5^(3)-3~~--|------------------------|
ه:-|-------ح-------ح-------------|------------3^5^(3)-3~~--|------------------------|
b:-|------0^1-----1^3-1---3/5~---|------1^3-----3/5~~--------------|------------------------|
ب:-|------0^1-----1^3-1---3/5~---|------1^3-----3/5~~--------------|-----------------------|
g:-|----2-----2---------2--------|----2-----2----------------------|------------------------|
g:-|----2-----2---------2-------|----2-------------------------------------------|--------|
D:-|--3---------3----------------|--3---------3--------------------|------------------------|
د:-|--3---------3----------------|--3------------------------3----|------------------------|
A:-|-----------------------------|---------------------------------|------------------------|
أ:-|---------------------------------------------|---------------------------------|--------|
E:-|-----------------------------|---------------------------------|------------------------|
ه:-|---------------------------------------------|---------------------------------|--------|
Verse3:
الآية 3:
e:-|----------3-0---------------h---------|---------------------------------3--------|------|
ه:-|----------3-0------------------|---------------------------------3--------|------|
b:-|------1-------1------------0^1--------|-------1------0----------1----------1-----|------|
ب:-|------1-------1------------0^1--------1------0---------1-----------|------|
g:-|----2---2-------2------0-------0---0--|-----2----2------2----------0----------0--|------|
ز:-|----2---2-------2-------0---0--|-----2----2------2----------0---------0--|------|
D:-|--3------------------2---2-------2----|--3---------3------3----2-----------------|------|
د:-|--3--2-------------------2-------2----|--3---------3------3--------------------2-|------|
A:-|-------------------3------------------|----------------------3--------3----------|------|
أ:-|-------------------3--|--------------------------------------3--------3----------|------|
E:-|--------------------------------------|------------------------------------------|------|
ه:-|--------------------------------------|-------------------------------------------------------|------|
And she's a famous harlot in this town. I know enough but still I couldn't turn her down.
وهي عاهرة مشهورة في هذه المدينة. أنا أعرف
A5 //various strumming A5 h p //various strumming E
e:-|-----3-1-0---------------------|-----3-1-0^1^0---------------3-3-------|--------|-------|
b:-|--------------------3--3-------|-------------------------3-3-3-3-------|--------|-------|
g:-|--2--------------0--0--3-------|--2--------------------0-0-0-0-0-------|--1-~~--|-------|
D:-|--2----------0-~-0--0--0-------|--2------------------0-0-0-0-0-0-------|--2-~~--|-------|
A:-|--0----------2-~-2--2--2-------|--0---------------2--2-2-2-2-2-2-------|--2-~~--|-------|
E:-|-------------3-~-3--3--3..etc--|------------------3--3-3-3-3-3-3..etc--|--------|-------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
