Packs of Three Letras Tradução em Português
Alça Árabe - Pacotes de Três
by Arab Strap
Arab Strap - Packs of Three letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Verse 1:
Versículo 1:
e:|-----||--0-------3-------------------|----0-------3-------------------|------------------|
e:|-----||--0------3--------|----0-------3--------|------------------|
b:|-----||--1-------1--------------1----|----1-------1--------------1----|------------------|
b:|-----||--1-------1-------------1-------|----1-------1-------------1--------|------------------|
g:|--4--||--2-------2--------------0----|----2-------2--------------0----|------------------|
g:|--4--||--2-------2-------------0-------|----2-------2--------------0----|------------------|
D:|--4--||--3-------3--------------2----|----3-------3--------------2----|------------------|
D:|--4--||--3-------3-------------2-------|----3-------3-------------2--------|------------------|
A:|-----||-------------------------3----|---------------------------3----|------------------|
R:|-----||------------------------3----|---------------------------3----|------------------|
E:|-----||------------------------------|--------------------------------|------------------|
E:|-----||-----------------------------|--------------------------------|------------------|
It was the biggest cock you'd ever seen. But you've no idea where that cock has been.
Foi o maior pau que você já viu. Mas você não tem ideia de onde aquele pau esteve.
e:--|------------3-0---------------------|---------------3-0----------------------|---------|
e:--|------------3-0---------------------|---------------3-0----------------------|---------|
b:--|------------------------------------|----------------------------------------|---------|
b:--|---------------------|---------------------------------------|---------|
g:--|--2-------------------0-------------|--2------------------------------0------|---------|
g:--|--2-------0------------|--2--------------------------------------------0------|---------|
D:--|--2-------------------0-------------|--2------------------------------0------|---------|
D:--|--2-------0------------|--2--------------------------------------------0------|---------|
A:--|----------------------2-------------|---------------------------------2------|---------|
R:--|----------------------2------------|---------------------------------2------|---------|
E:--|----------------------3-------------|---------------------------------3------|---------|
E:--|----------------------3-------------|----------------------3------|---------|
You said you were careful - you never... I heard you did it four times...
Você disse que foi cuidadoso - você nunca... Ouvi dizer que você fez isso quatro vezes...
Verse 2:
Versículo 2:
She was the best shag I'd ever had.
Ela foi a melhor trepada que eu já tive.
That doesn't mean I'm saying bed-wise you were bad.
Isso não significa que estou dizendo que você foi ruim na cama.
I think you were working,we got a hotel.
Acho que você estava trabalhando, temos um hotel.
I didn't have anything but I thought I might as well.
Eu não tinha nada, mas pensei que poderia também.
Middle:
Meio:
e:--|----1-----2----------------|----1-----2---------------------|--------------------------|
e:--|----1-----2----------------|----1-----2---------------------|--------------------------|
b:--|----1-----3----------------|----1-----3---------------------|--------------------------|
b:--|----1-----3----------------|----1-----3---------------------|--------------------------|
g:--|----2-----4-----------0----|----2-----4----------------0----|--------------------------|
g:--|----2-----4-----------0----|----2-----4----------------0----|--------------------------|
D:--|----------4-----------0----|----------4----------------0----|--------------------------|
D:--|----------4-----------0----|----------4----------------0----|--------------------------|
A:--|----------2-----------2----|----------2----------------2----|--------------------------|
R:--|----------2-----------2-------|----------2----------------2-------|--------------------------|
E:--|----------------------3----|---------------------------3----|--------------------------|
E:--|-------3----|---------------------------3----|--------------------------|
I never told you the rest. I was drunk and I told you I was thinking about a test.
Eu nunca te contei o resto. Eu estava bêbado e disse que estava pensando em fazer um teste.
e:--|----1--------2----------------|----1-----2---------------------|------------------------|
e:--|----1--------2----------------|----1-----2---------------------|------------------------|
b:--|----1--------3----------------|----1-----3---------------------|------------------------|
b:--|----1-------3----------------|----1-----3---------------------|------------------------|
g:--|----2--------4-----------0----|----2-----4----------------0----|------------------------|
g:--|----2-------4-----------0----|----2-----4----------------0----|------------------------|
D:--|-------------4-----------0----|----------4----------------0----|------------------------|
D:--|---------4-----------0----|----------4----------------0----|------------------------|
A:--|-------------2-----------2----|----------2----------------2----|------------------------|
R:--|---------2-----------2----|----------2----------------2----|------------------------|
E:--|-------------------------3----|---------------------------3----|------------------------|
E:--|------------------------3----|---------------------------3----|------------------------|
You know I only said it for effect. Then you laughed and said I'd fuck anything in a skirt...
Você sabe que eu só disse isso para causar efeito. Aí você riu e disse que eu foderia qualquer coisa de saia...
Solo: h p
Solo: hp
e:-|-------h-------h-------------|-------h------------3^5^(3)-3~~--|------------------------|
e:-|-------h-------h---------|-------h------------3^5^(3)-3~~--|------------------------|
b:-|------0^1-----1^3-1---3/5~---|------1^3-----3/5~~--------------|------------------------|
b:-|------0^1-----1^3-1---3/5~---|------1^3-----3/5~~--------------|------------------------|
g:-|----2-----2---------2--------|----2-----2----------------------|------------------------|
g:-|----2-----2--------2--------|----2-----2----------------------|------------------------|
D:-|--3---------3----------------|--3---------3--------------------|------------------------|
D:-|--3--------3----------------|--3---------3--------|------------------------|
A:-|-----------------------------|---------------------------------|------------------------|
R:-|----------------------------|---------------------------------|------------------------|
E:-|-----------------------------|---------------------------------|------------------------|
E:-|----------------------------|---------------------------------|------------------------|
Verse3:
Versículo3:
e:-|----------3-0---------------h---------|---------------------------------3--------|------|
e:-|----------3-0---------------h--------|---------------------------------3--------|------|
b:-|------1-------1------------0^1--------|-------1------0----------1----------1-----|------|
b:-|------1----------1-----------0^1--------|-------1------0----------1----------1-----|------|
g:-|----2---2-------2------0-------0---0--|-----2----2------2----------0----------0--|------|
g:-|----2---2----------2------0----------0---0--|-----2-------2----------0----------0--|------|
D:-|--3------------------2---2-------2----|--3---------3------3----2-----------------|------|
D:-|--3---2---2-------2----|--3--------3------3----2------|------|
A:-|-------------------3------------------|----------------------3--------3----------|------|
R:-|----3-------|----------------------3--------3----------|------|
E:-|--------------------------------------|------------------------------------------|------|
E:-|------------------------------------------|------------------------------------------|------|
And she's a famous harlot in this town. I know enough but still I couldn't turn her down.
E ela é uma prostituta famosa nesta cidade. Eu sei
A5 //various strumming A5 h p //various strumming E
e:-|-----3-1-0---------------------|-----3-1-0^1^0---------------3-3-------|--------|-------|
b:-|--------------------3--3-------|-------------------------3-3-3-3-------|--------|-------|
g:-|--2--------------0--0--3-------|--2--------------------0-0-0-0-0-------|--1-~~--|-------|
D:-|--2----------0-~-0--0--0-------|--2------------------0-0-0-0-0-0-------|--2-~~--|-------|
A:-|--0----------2-~-2--2--2-------|--0---------------2--2-2-2-2-2-2-------|--2-~~--|-------|
E:-|-------------3-~-3--3--3..etc--|------------------3--3-3-3-3-3-3..etc--|--------|-------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
