Packs of Three Liedtext Deutsche Übersetzung
Arab Strap – Dreierpack
by Arab Strap
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Vers 1:
e:|-----||--0-------3-------------------|----0-------3-------------------|------------------|
e:|-----||--0-------3-----|----0-------3-----|----|
b:|-----||--1-------1--------------1----|----1-------1--------------1----|------------------|
b:|-----||--1-------1--------------1----|----1-------1--------------1----|----|
g:|--4--||--2-------2--------------0----|----2-------2--------------0----|------------------|
g:|--4--||--2-------2--------------0----|----2-------2--------------0----|----|
D:|--4--||--3-------3--------------2----|----3-------3--------------2----|------------------|
D:|--4--||--3-------3--------------2----|----3-------3--------------2----|----|
A:|-----||-------------------------3----|---------------------------3----|------------------|
A:|-----||-----------3----|-------------3----|----|
E:|-----||------------------------------|--------------------------------|------------------|
E:|-----||---------------|--------------------------------|------------------|
It was the biggest cock you'd ever seen. But you've no idea where that cock has been.
Es war der größte Schwanz, den du je gesehen hast. Aber du hast keine Ahnung, wo dieser Schwanz war.
e:--|------------3-0---------------------|---------------3-0----------------------|---------|
e:--|------------3-0--------------------|---------------3-0----------------------|---------|
b:--|------------------------------------|----------------------------------------|---------|
b:--|----------------------|-----------|---------|
g:--|--2-------------------0-------------|--2------------------------------0------|---------|
g:--|--2-----0-------------|--2------------------------------0------|---------|
D:--|--2-------------------0-------------|--2------------------------------0------|---------|
D:--|--2-----0-------------|--2------------------------------0------|---------|
A:--|----------------------2-------------|---------------------------------2------|---------|
A:--|---------------------2-------------|---------------------------------2------|---------|
E:--|----------------------3-------------|---------------------------------3------|---------|
E:--|-------3-------------|---------------------------------3------|---------|
You said you were careful - you never... I heard you did it four times...
Du hast gesagt, du seist vorsichtig – du hast nie... Ich habe gehört, dass du es viermal getan hast...
Verse 2:
Vers 2:
She was the best shag I'd ever had.
Sie war der beste Sex, den ich je hatte.
That doesn't mean I'm saying bed-wise you were bad.
Das bedeutet nicht, dass ich sage, dass du in Bezug auf das Bett schlecht warst.
I think you were working,we got a hotel.
Ich glaube, du hast gearbeitet, wir haben ein Hotel.
I didn't have anything but I thought I might as well.
Ich hatte nichts, aber ich dachte, ich könnte es auch tun.
Middle:
Mitte:
e:--|----1-----2----------------|----1-----2---------------------|--------------------------|
e:--|----1-----2----------------|----1-----2---------------------|--------------------------|
b:--|----1-----3----------------|----1-----3---------------------|--------------------------|
b:--|----1-----3----------------|----1-----3---------------------|--------------------------|
g:--|----2-----4-----------0----|----2-----4----------------0----|--------------------------|
g:--|----2-----4-----------0----|----2-----4----------------0----|--------------------------|
D:--|----------4-----------0----|----------4----------------0----|--------------------------|
D:--|----------4-----------0----|----------4----------------0----|--------------------------|
A:--|----------2-----------2----|----------2----------------2----|--------------------------|
A:--|----------2-----------2----|----------2----------------2----|--------------------------|
E:--|----------------------3----|---------------------------3----|--------------------------|
E:--|--------3----|-------------3----|------------|
I never told you the rest. I was drunk and I told you I was thinking about a test.
Den Rest habe ich dir nie erzählt. Ich war betrunken und habe dir gesagt, dass ich über einen Test nachdenke.
e:--|----1--------2----------------|----1-----2---------------------|------------------------|
e:--|----1--------2----------------|----1-----2---------------------|------------------------|
b:--|----1--------3----------------|----1-----3---------------------|------------------------|
b:--|----1--------3----------------|----1-----3---------------------|------------------------|
g:--|----2--------4-----------0----|----2-----4----------------0----|------------------------|
g:--|----2--------4-----------0----|----2-----4----------------0----|------------------------|
D:--|-------------4-----------0----|----------4----------------0----|------------------------|
D:--|-------------4-----------0----|----------4----------------0----|------------------------|
A:--|-------------2-----------2----|----------2----------------2----|------------------------|
A:--|-------------2-----------2----|----------2----------------2----|------------------------|
E:--|-------------------------3----|---------------------------3----|------------------------|
E:--|----------3----|-------------3----|----------|
You know I only said it for effect. Then you laughed and said I'd fuck anything in a skirt...
Du weißt, ich habe es nur aus Gründen der Wirkung gesagt. Dann hast du gelacht und gesagt, ich würde alles ficken, was einen Rock trägt ...
Solo: h p
Solo: h p
e:-|-------h-------h-------------|-------h------------3^5^(3)-3~~--|------------------------|
e:-|-------h-------h-------------|-------h------------3^5^(3)-3~~--|------------------------|
b:-|------0^1-----1^3-1---3/5~---|------1^3-----3/5~~--------------|------------------------|
b:-|------0^1-----1^3-1---3/5~---|------1^3-----3/5~~--------------|------------------------|
g:-|----2-----2---------2--------|----2-----2----------------------|------------------------|
g:-|----2-----2---------2--------|----2-----2----------------------|------------------------|
D:-|--3---------3----------------|--3---------3--------------------|------------------------|
D:-|--3---------3----------------|--3---------3--------------------|------------------------|
A:-|-----------------------------|---------------------------------|------------------------|
A:-|---------------------------|---------------------------------|------------------------|
E:-|-----------------------------|---------------------------------|------------------------|
E:-|--------------|---------------------------------|------------------------|
Verse3:
Vers 3:
e:-|----------3-0---------------h---------|---------------------------------3--------|------|
e:-|----------3-0---------------h---------|---------------------------------3--------|------|
b:-|------1-------1------------0^1--------|-------1------0----------1----------1-----|------|
b:-|------1-------1------------0^1--------|-------1------0----------1----------1-----|------|
g:-|----2---2-------2------0-------0---0--|-----2----2------2----------0----------0--|------|
g:-|----2---2-------2------0-------0---0--|-----2----2------2----------0----------0--|------|
D:-|--3------------------2---2-------2----|--3---------3------3----2-----------------|------|
D:-|--3----2---2-------2----|--3---------3------3----2-----------------|------|
A:-|-------------------3------------------|----------------------3--------3----------|------|
A:-|-------------------3----|--------3--------3----------|------|
E:-|--------------------------------------|------------------------------------------|------|
E:-|-------------------------------------|-------------|------|
And she's a famous harlot in this town. I know enough but still I couldn't turn her down.
Und sie ist eine berühmte Hure in dieser Stadt. Ich weiß
A5 //various strumming A5 h p //various strumming E
e:-|-----3-1-0---------------------|-----3-1-0^1^0---------------3-3-------|--------|-------|
b:-|--------------------3--3-------|-------------------------3-3-3-3-------|--------|-------|
g:-|--2--------------0--0--3-------|--2--------------------0-0-0-0-0-------|--1-~~--|-------|
D:-|--2----------0-~-0--0--0-------|--2------------------0-0-0-0-0-0-------|--2-~~--|-------|
A:-|--0----------2-~-2--2--2-------|--0---------------2--2-2-2-2-2-2-------|--2-~~--|-------|
E:-|-------------3-~-3--3--3..etc--|------------------3--3-3-3-3-3-3..etc--|--------|-------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
