Munjana Letra Traducción al Español
Archie Roach - Munjana
by Archie Roach
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Munjana ? Archie Roach
Munjana? Archie Roach
Times were hard in old Swan Hill
Eran tiempos difíciles en la antigua Swan Hill
And her circumstances got harder still
Y sus circunstancias se volvieron aún más difíciles
The only thing this woman ever knew was pain
Lo único que esta mujer conoció fue el dolor.
It seemed she'd never know sweet happiness again
Parecía que nunca volvería a conocer la dulce felicidad.
Kicked around, treated bad
Pateado, tratado mal
It's not right for one so young to be so sad
No está bien que uno tan joven esté tan triste.
A koori child should not have had this cross to bear
Un niño koori no debería haber tenido que cargar con esta cruz.
It makes me wonder if anybody really cares
Me hace preguntarme si a alguien realmente le importa.
Troubled woman is your name
Mujer con problemas es tu nombre
Through no fault of yours it seems you always got the blame
Sin culpa tuya, parece que siempre tienes la culpa
And an old man's voice calls from afar
Y la voz de un anciano llama desde lejos
Who will shed a tear for Munjana?
¿Quién derramará una lágrima por Munjana?
Fond memories of Moulamein
Buenos recuerdos de Moulamein
The only happy times her family had seen
Los únicos momentos felices que su familia había visto
Wishing that those happy times would never end
Deseando que esos tiempos felices nunca terminaran
With uncle John who at the time was their best friend
Con el tío John que en ese momento era su mejor amigo.
But this young girl just couldn't win
Pero esta joven simplemente no pudo ganar
She got in to trouble in Deniliquin
Se metió en problemas en Deniliquin.
Had a lovely child way down in old Fitzroy
Tenía un niño encantador en el viejo Fitzroy.
Then the Welfare came and took her baby boy
Entonces vino Bienestar y se llevó a su bebé.
Baby Russell was his name
Baby Russell era su nombre.
They took him from her arms and made her feel ashamed
Lo tomaron de sus brazos y la hicieron sentir avergonzada.
Took him away to America
Se lo llevó a América
Who will shed a tear for Munjana?
¿Quién derramará una lágrima por Munjana?
They changed his name and changed his home
Le cambiaron el nombre y le cambiaron de casa
While he was growing up he always felt alone
Mientras crecía siempre se sintió solo.
And through the years his history remained untold
Y a través de los años su historia permaneció sin contar.
He questioned why so they kicked him out at 12 years old
Cuestionó por qué así lo echaron a los 12 años
He was on the streets for many years
Estuvo muchos años en la calle.
No-one ever knew his pain or saw his tears
Nadie conoció su dolor ni vio sus lágrimas.
He took to using drugs and booze just to escape
Comenzó a consumir drogas y alcohol solo para escapar.
Then one night they arrested him for murder and rape
Entonces una noche lo arrestaron por asesinato y violación.
Troubled woman, troubled man
Mujer con problemas, hombre con problemas
Doesn't anybody out there give a damn?
¿A nadie le importa un carajo?
And an old man's voice calls from afar
Y la voz de un anciano llama desde lejos
Who will shed a tear for Munjana?
¿Quién derramará una lágrima por Munjana?
His one true mother who'd searched in vain
Su única madre verdadera que había buscado en vano
For her son she never thought she'd see again
Por su hijo que nunca pensó que volvería a ver.
She received a phone call from Florida
Recibió una llamada telefónica desde Florida.
They found her son and more bad news for Munjana
Encontraron a su hijo y más malas noticias para Munjana
Hello Russell, this is your mother calling
Hola Russell, te llama tu madre.
Please forgive me I can't stop the tears from falling
Por favor perdóname, no puedo evitar que caigan las lágrimas.
You come from this land and sun above
Vienes de esta tierra y el sol arriba
And always remember the strength of your mother's love
Y recuerda siempre la fuerza del amor de tu madre.
They took you there when you were five
Te llevaron allí cuando tenías cinco años.
Now you're in some jail trying to survive
Ahora estás en una cárcel tratando de sobrevivir.
And if the truth be told when all have testified
Y si la verdad es dicha cuando todos han testificado
Another crime committed here was genocide
Otro crimen cometido aquí fue el genocidio.
Troubled woman is your name
Mujer con problemas es tu nombre
Through no fault of yours it seemed you always got the blame
Sin culpa tuya, parecía que siempre tenías la culpa
And an old man's voice calls from afar
Y la voz de un anciano llama desde lejos
Who will shed a tear for Munjana?
¿Quién derramará una lágrima por Munjana?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.