Munjana Testo Traduzione Italiana

Archie Roach-Munjana

by Archie Roach

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Archie Roach Munjana

Munjana ? Archie Roach
Munjana? Archie Roach
Times were hard in old Swan Hill
I tempi erano duri nella vecchia Swan Hill
And her circumstances got harder still
E le sue circostanze sono diventate ancora più difficili
The only thing this woman ever knew was pain
L'unica cosa che questa donna abbia mai conosciuto è stato il dolore
It seemed she'd never know sweet happiness again
Sembrava che non avrebbe mai più conosciuto la dolce felicità
Kicked around, treated bad
Preso a calci, trattato male
It's not right for one so young to be so sad
Non è giusto che uno così giovane sia così triste
A koori child should not have had this cross to bear
Un bambino koori non avrebbe dovuto portare questa croce
It makes me wonder if anybody really cares
Mi chiedo se a qualcuno importi davvero
Troubled woman is your name
Donna tormentata è il tuo nome
Through no fault of yours it seems you always got the blame
Non per colpa tua, sembra che tu abbia sempre avuto la colpa
And an old man's voice calls from afar
E la voce di un vecchio chiama da lontano
Who will shed a tear for Munjana?
Chi verserà una lacrima per Munjana?
Fond memories of Moulamein
Bei ricordi di Moulamein
The only happy times her family had seen
Gli unici momenti felici che la sua famiglia avesse visto
Wishing that those happy times would never end
Desiderando che quei momenti felici non finissero mai
With uncle John who at the time was their best friend
Con lo zio John che all'epoca era il loro migliore amico
But this young girl just couldn't win
Ma questa giovane ragazza non poteva proprio vincere
She got in to trouble in Deniliquin
È finita nei guai a Deniliquin
Had a lovely child way down in old Fitzroy
Ho avuto un bambino adorabile nella vecchia Fitzroy
Then the Welfare came and took her baby boy
Poi è arrivata l'Assistenza Sociale e le ha preso il bambino
Baby Russell was his name
Baby Russell era il suo nome
They took him from her arms and made her feel ashamed
Lo presero dalle sue braccia e la fecero vergognare
Took him away to America
Lo portò via in America
Who will shed a tear for Munjana?
Chi verserà una lacrima per Munjana?
They changed his name and changed his home
Gli hanno cambiato nome e gli hanno cambiato casa
While he was growing up he always felt alone
Crescendo si è sempre sentito solo
And through the years his history remained untold
E nel corso degli anni la sua storia è rimasta non raccontata
He questioned why so they kicked him out at 12 years old
Si è chiesto perché, quindi lo hanno cacciato a 12 anni
He was on the streets for many years
È stato per strada per molti anni
No-one ever knew his pain or saw his tears
Nessuno ha mai conosciuto il suo dolore o visto le sue lacrime
He took to using drugs and booze just to escape
Ha iniziato a usare droghe e alcol solo per scappare
Then one night they arrested him for murder and rape
Poi una notte lo arrestarono per omicidio e stupro
Troubled woman, troubled man
Donna tormentata, uomo tormentato
Doesn't anybody out there give a damn?
Non gliene frega niente nessuno là fuori?
And an old man's voice calls from afar
E la voce di un vecchio chiama da lontano
Who will shed a tear for Munjana?
Chi verserà una lacrima per Munjana?
His one true mother who'd searched in vain
La sua unica vera madre che aveva cercato invano
For her son she never thought she'd see again
Per suo figlio non avrebbe mai pensato di rivederlo
She received a phone call from Florida
Ha ricevuto una telefonata dalla Florida
They found her son and more bad news for Munjana
Hanno trovato suo figlio e altre brutte notizie per Munjana
Hello Russell, this is your mother calling
Ciao Russell, ti chiama tua madre
Please forgive me I can't stop the tears from falling
Per favore perdonami, non riesco a fermare le lacrime che cadono
You come from this land and sun above
Tu vieni da questa terra e dal sole lassù
And always remember the strength of your mother's love
E ricorda sempre la forza dell'amore di tua madre
They took you there when you were five
Ti hanno portato lì quando avevi cinque anni
Now you're in some jail trying to survive
Ora sei in qualche prigione e cerchi di sopravvivere
And if the truth be told when all have testified
E se si dice la verità quando tutti hanno testimoniato
Another crime committed here was genocide
Un altro crimine commesso qui è stato il genocidio
Troubled woman is your name
Donna tormentata è il tuo nome
Through no fault of yours it seemed you always got the blame
Senza colpa tua, sembrava che la colpa fosse sempre tua
And an old man's voice calls from afar
E la voce di un vecchio chiama da lontano
Who will shed a tear for Munjana?
Chi verserà una lacrima per Munjana?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.