Munjana Versuri Traducere în Română
Archie Roach - Munjana
by Archie Roach
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Munjana ? Archie Roach
Munjana? Archie Roach
Times were hard in old Swan Hill
Vremurile erau grele în vechiul Swan Hill
And her circumstances got harder still
Și circumstanțele ei au devenit și mai grele
The only thing this woman ever knew was pain
Singurul lucru pe care l-a știut această femeie a fost durerea
It seemed she'd never know sweet happiness again
Se părea că nu va mai cunoaște niciodată dulcea fericire
Kicked around, treated bad
A dat cu piciorul, tratat rău
It's not right for one so young to be so sad
Nu este corect ca unul atât de tânăr să fie atât de trist
A koori child should not have had this cross to bear
Un copil koori nu ar fi trebuit să aibă această cruce de purtat
It makes me wonder if anybody really cares
Mă face să mă întreb dacă cuiva îi pasă cu adevărat
Troubled woman is your name
Femeie tulburată este numele tău
Through no fault of yours it seems you always got the blame
Fără vina ta, se pare că ai mereu vina
And an old man's voice calls from afar
Și o voce de bătrân strigă de departe
Who will shed a tear for Munjana?
Cine va vărsa o lacrimă pentru Munjana?
Fond memories of Moulamein
Amintiri frumoase despre Moulamein
The only happy times her family had seen
Singurele momente fericite pe care le văzuse familia ei
Wishing that those happy times would never end
Îmi doresc ca acele vremuri fericite să nu se termine niciodată
With uncle John who at the time was their best friend
Cu unchiul John care la acea vreme era cel mai bun prieten al lor
But this young girl just couldn't win
Dar această tânără pur și simplu nu a putut câștiga
She got in to trouble in Deniliquin
A avut probleme în Deniliquin
Had a lovely child way down in old Fitzroy
Am avut un copil minunat în vechiul Fitzroy
Then the Welfare came and took her baby boy
Apoi a venit Welfare și i-a luat băiețelul
Baby Russell was his name
Baby Russell era numele lui
They took him from her arms and made her feel ashamed
L-au luat din brațe și au făcut-o să se simtă rușinată
Took him away to America
L-a dus în America
Who will shed a tear for Munjana?
Cine va vărsa o lacrimă pentru Munjana?
They changed his name and changed his home
I-au schimbat numele și i-au schimbat casa
While he was growing up he always felt alone
În timp ce creștea, se simțea mereu singur
And through the years his history remained untold
Și de-a lungul anilor istoria lui a rămas nespusă
He questioned why so they kicked him out at 12 years old
A întrebat de ce, așa că l-au dat afară la 12 ani
He was on the streets for many years
A fost în stradă mulți ani
No-one ever knew his pain or saw his tears
Nimeni nu i-a cunoscut durerea sau i-a văzut lacrimile
He took to using drugs and booze just to escape
A început să consume droguri și băutură doar pentru a scăpa
Then one night they arrested him for murder and rape
Apoi, într-o noapte, l-au arestat pentru crimă și viol
Troubled woman, troubled man
Femeie tulburată, bărbat tulburat
Doesn't anybody out there give a damn?
Nu-i pasă nimănui de acolo?
And an old man's voice calls from afar
Și o voce de bătrân strigă de departe
Who will shed a tear for Munjana?
Cine va vărsa o lacrimă pentru Munjana?
His one true mother who'd searched in vain
Singura lui mamă adevărată care căutase în zadar
For her son she never thought she'd see again
Pentru fiul ei, nu s-a gândit niciodată că îl va mai vedea
She received a phone call from Florida
Ea a primit un telefon din Florida
They found her son and more bad news for Munjana
Au găsit fiul ei și mai multe vești proaste pentru Munjana
Hello Russell, this is your mother calling
Bună, Russell, asta te sună mama ta
Please forgive me I can't stop the tears from falling
Te rog, iartă-mă că nu pot opri lacrimile să cadă
You come from this land and sun above
Vii din acest pământ și soarele de deasupra
And always remember the strength of your mother's love
Și amintește-ți întotdeauna puterea iubirii mamei tale
They took you there when you were five
Te-au dus acolo când aveai cinci ani
Now you're in some jail trying to survive
Acum ești într-o închisoare încercând să supraviețuiești
And if the truth be told when all have testified
Și dacă adevărul va fi spus când toți au depus mărturie
Another crime committed here was genocide
O altă crimă comisă aici a fost genocidul
Troubled woman is your name
Femeie tulburată este numele tău
Through no fault of yours it seemed you always got the blame
Fără vina ta, părea că ai mereu vina
And an old man's voice calls from afar
Și o voce de bătrân strigă de departe
Who will shed a tear for Munjana?
Cine va vărsa o lacrimă pentru Munjana?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.